English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You're not ready

You're not ready traducir español

1,545 traducción paralela
You're not ready to date.
No estás listo para tener citas.
Y-you're certainly not ready to quit therapy.
No estás para nada listo para dejar la terapia.
- Kyle and I agree, you're not ready.
- Kyle y yo acordamos que no estás listo.
Kyle and I agree, you're not ready.
Kyle y yo acordamos que no estás listo.
You're just not ready for that yet.
Lo siento, Peter. Todavía no estás listo.
you're not ready to go back.
No estás listo para volver.
However, you might also want to inform your client that while we're not ready to charge him with state crimes, we are prepared to turn him over to a Federal prosecutor.
Sin embargo, igual también quiere informar a su cliente... de que aunque no estamos en condiciones de acusarle de crímenes de estado, sí que estamos preparados para entregarle al fiscal federal.
'Cause if you're not ready, it will hit you.
Porque si no estás listo, te golpeará.
Tom, if you're not ready to take control, then going there won't help. I say let the bitch go.
- Tom, si no estas listo para tomar el control, el ir allá no ayudará, te digo que dejes a la perra que vaya.
This kid is coming whether you're ready for it or not.
Tu hijo llegará, estés preparado o no.
With the baby and all, uh... You're not ready. I understand.
Con el bebe y todo... no estas lista.
You're right, and she's not ready to be a princess yet.
Tienes razón, y aún no está lista para ser una princesa.
You're not ready.
Usted no está listo.
I know we're not ready, but I love talking to you.
Sé que no estamos listos, pero me encanta hablar contigo.
You're not ready.
No estás lista.
But we have a public and I'm not sure you're ready for it yet.
Pero tenemos un público y no sé si estás lista.
Let her know that you're ready for fun, and you are not gonna apologize for it.
Déjale saber que estás dispuesto a la diversión, y no pidas disculpas.
Obviously, this is not a conversation you're ready to have.
Así no se puede hablar.
You're not ready to live with me.
No estás lista para vivir conmigo.
But you're not ready for it yet.
Pero no estás listo todavía.
Troy you're not ready?
¿ Troy, no estás listo?
- You're not ready to get married.
- No estás listo para casarte.
The doctor said you're not ready yet.
El médico dijo que aún no estás listo.
- Do not touch me when you're ready.
Ud. ha sido mi colega, y mi amiga.
I think you're not ready for this.
No estás listo. No...
Now, you're not ready for that.
Y no estás lista para eso.
- You're not ready?
- No estás listo?
- Knapp, you're not ready.
- Knapp, no estás preparado.
Teal'c, you've done a tremendous job getting back on your feet, but Doctor Lam is saying you're not ready for action just yet
Teal'c, has hecho un tremendo trabajo para poder volver a estar en pie pero la Dra. Lam me dice que todavía no estás listo para la acción.
And I'm not sure you're ready for that yet.
Y no estoy seguro de que estés preparado.
Well, if you're not ready...
Pero, si no está preparado...
If you're not ready to be a man, I gotta find someone who is.
Si no estás dispuesto a ser un hombre, debo buscar uno.
Because you know that you're not ready for a mature relationship. - You don't want to ruin it.
Porque sabes que no estás lista para una relación madura y no quieres arruinarla.
If you're not ready, you're not ready.
Si no estás lista, no estás lista.
It's hard to imagine, for me more than anyone, but since you're not ready for the job, one of them's gonna have to do it for the next few years.
Resulta difícil imaginarlo, a mí más que a cualquiera pero como no está lista para el trabajo uno de ellos deberá hacerlo los próximos años.
You're not ready yet.
Todavía no estás listo.
So — so maybe you're not ready for this, Trevor.
Quizás no estés listo para esto, Trevor.
I know you're not ready.
Sé que no estás lista.
Listen, you're not ready for this.
No estás listo para esto.
I'm not thinking you're ready either.
Yo tampoco creo que estés preparado.
but I'm you know we are not ready to do that yet the best we can do at this point is look to each other keep the spirits up and just keep plugging along until we're either caught up or- - i don't even want to say it
Lo mejor que se puede hacer en este punto es mirarnos uno al otro mantener el espíritu arriba y sólo seguir adelante hasta que los alcancemos o no quiero ni decirlo.
You're not ready to talk yet.
Todavía no estás preparado para hablar.
I can't wait to show you what this island can do, but unfortunately, you're not ready, John.
No puedo esperar a enseñarte lo que esta isla puede hacer. Pero desafortunadamente, no estás preparado, John.
And, Katie, no offense, but you're not ready for this.
Y, Katie, sin ofender, pero todavía no estas lista para esto.
Although you're certainly driving me to the edge of suicide, I'm not ready to actually jump.
Aunque me estás empujando al suicidio, no estoy lista para saltar.
Of course not. It's just, if the police came here to ask us about the brick, they're probably gonna ask us about the fire, so you might wanna be ready.
Por supuesto que no, es solo que, si la policía viene a preguntarnos por lo del ladrillo seguramente vendrán a preguntarnos por lo del incendio y quiero estar preparada.
You're not ready again?
¿ No estás listo otra vez?
Maybe you're not ready.
Tal vez no estás preparado.
Not sexy. Either sell my company or call me when you're ready to have a normal meeting in a real office on this continent.
vende mi compañía o llámame cuando estés listo para tener una junta normal, en una oficina real, en este continente.
All right, maybe you're right, maybe you're not ready.
De acuerdo, quizás tengas razón. Tal vez no estés lista.
I guess that means you're not ready.
Eso es que no estás listo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]