You can do better than that traducir español
517 traducción paralela
You can do better than that.
Lo puedes hacer mejor.
You can do better than that.
Puedes hacerlo mejor.
Oh, you can do better than that.
Puedes darme más que eso.
Oh, you can do better than that, huh?
Oh, puede hacerlo mejor, ¿ no?
Why, you can do better than that. A child can see through you.
Usted puede hacerlo mejor, le he reconocido.
You can do better than that, can't you, baby?
¿ Es lo mejor que puedes hacer, nena?
- You can do better than that.
- Tú puedes.
- Thanks. Oh, come on, you can do better than that.
Vamos, alegra esa cara.
Now, Marie. You can do better than that.
Marie, tú sabes tocar mejor.
You can do better than that.
Puedes hacerlo mejor que eso.
Well, you can do better than that.
Podría ofrecerle algo más.
I reckon you can do better than that
Concreta un poco.
You can do better than that.
Tú lo sabes hacer mucho mejor.
You can do better than that!
No, mejor.
Oh, you can do better than that, Jed.
Puedes hacerlo mejor que eso, Jed.
─ You can do better than that.
Haga un pequeño esfuerzo.
You can do better than that.
Tú puedes hacerlo mejor.
- Smile. - You can do better than that.
Sonría.
You can do better than that.
Pueden aplaudir más.
- Oh, you can do better than that.
- Oh, puedes hacerlo mucho mejor.
Oh, you can do better than that.
Venga ya, puedes hacerlo mucho mejor.
Oh, you can do better than that.
Sé que puedes hacerlo mejor.
You can do better than that, Chip.
Tú puedes mejorarlo, Chip.
Oh, come on, Irma, you can do better than that. Is that seat taken?
Vamos, Irma, puedes hacerlo mucho mejor. ¿ Está ocupado?
You can do better than that, boys.
Usted puede hacer mejor que eso, muchachos.
You can do better than that.
Tú puedes mucho más que eso.
With almost 100 women on board, you can do better than that.
Con casi 100 mujeres a bordo, podías elegir a otra.
Oh boy, you can do better than that.
Venga, sabes hacerlo mejor.
But you can do better than that.
Pero, puede hacerlo mejor.
Come now. You can do better than that.
Ande, dígame la verdad.
Can't you do better than that?
¿ No puedes hacer nada mejor que eso?
YOU CAN DO THAT BETTER THAN ANYBODY I KNOW.
Necesita alguien que aleje su mente de su trabajo.
You can do better than that.
¿ Sabes?
Maybe I can do that better than you can.
Quizás yo lo pueda hacer mejor que tú.
And if you can ever undo any scrap of what you have done amiss in keeping part of her right from her, it will be better to do that than to bemoan the past through a hundred years.
Y si puede remediar algo del mal que ha hecho privándola de parte de sus derechos, será mejor que lo haga en vez de lamentar el pasado otros cien años.
You can't do any better than that.
nada más puede hacer.
Can't you do better than that?
¿ No se te ocurre nada mejor?
You can do better than that.
Por favor.
I think you can do even better than that.
Se puede hacer algo mejor.
You ought to know better than to try fooling our captain. Only dames can do that.
SôIo las damas pueden engañar al capitán.
But you know better than I do, I can't let anyone break that seal.
Pero usted sabe mejor que yo que no puedo dejar que nadie lo desprecinte.
It seems to me you can do a little better than that.
Me parece que puedes tener una mejor explicación.
I'm sure you can do that far better than I.
Estoy seguro de que lo puede entretener mejor que yo.
Can't you do any better than that?
¿ No puedes conseguir nada mejor?
You can do much better than that.
Que oren los sacerdotes.
Here you can only see her head. Come on, we can do better than that.
Desde aquí splo le vemos la cabeza, vengan, acérquense.
If you can't do better than that, just get out, will you?
Si no puedes hacerlo mejor, vete, ¿ quieres?
Do you think the Welsh can't do better than that, Owen?
¿ No crees que los galeses pueden hacerlo mejor, Owen?
Well, I hope he can do better than that when you visit him in New York.
Bueno, espero que haga algo mejor que eso cuando lo visites en Nueva York.
I tell you I can do better than that.
Puedo hacer algo mejor.
Oh, can't you do better than that? I mean, it's so predictable.
¿ No puede hacerlo mejor?