English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You don't remember me

You don't remember me traducir español

2,559 traducción paralela
You don't remember who you are?
No me acuerdo ¿ quién eres?
You say you don't remember anything.
Usted dice no me acuerdo de nada.
Don't you remember me?
¿ No te acuerdas de mí?
You don't remember me, do you?
No, no te recuerdo.
Or don't you remember when you proposed to me?
¿ No te acuerdas cuando me pediste matrimonio?
You remember me, don't you?
¿ Me recuerda, no es así?
You remember me, you remember Billy, don't ya?
¿ Me recuerdas? ¿ me recuerdas, soy Billy, no?
Don't you want to remember me as a cool handsome stud?
¿ No quieres recordarme como un atractivo y guay semental?
I would tell you, but I don't remember.
Yo diría, pero no me acuerdo.
You probably don't remember me, but I really need to talk to you about your dad.
Es probable que no te acuerdes de mi, pero realmente necesito hablarte sobre tu padre.
Are you sure you don't remember me at all.
¿ Estás seguro de que no te acuerdas de mí?
Marshall, I don't want to beat the dead horse, but remember, you don't have to explain everything to everyone all the time, you know what I mean?
Marshall, no quiero ser repetitivo pero recuerda, no necesitas explicar todo a todos todo el tiempo, ¿ me entiendes?
You remember me, don't you?
¿ Se acuerda de mí?
I don't know if you remember me.
¿ Te acuerdas de mí?
No, you probably don't remember that lesson'cause you were too busy devising ways to fuck me and my friends!
¡ No, quizá no recuerdes esa lección porque estabas muy ocupado ideando cómo hostigarnos a mis amigos y a mí!
You know, I don't remember.
No me acuerdo bien.
Are y'all saying you don't remember Calvin Willis?
¿ Me están diciendo que nadie recuerda a Calvin Willis?
Yes. I don't remember you ever telling me.
No recuerdo que me lo dijeras.
I'm surprised you don't remember him.
Me sorprende que no lo recuerdes.
You think I don't remember you?
¿ Crees que no me acuerdo de ti?
Never mind, I don't remember you too.
No lo sientas. Yo tampoco me acuerdo de ti.
- You don't remember me, do you?
- No te acuerdas de mí, ¿ no?
You don't remember me?
¿ No me recuerdas?
You gave me this sword. Don't you remember?
Me distes esta espada. ¿ No te acuerdas?
Don't you remember me?
¿ Tú no me recuerdas?
Maybe you don't remember, but you wouldn't be alive to get those strikes if it wasn't for me.
Tal vez no lo recuerdas, pero no estarías vivo para coger esos strikes si no fuera por mí.
Don't you remember, I like omelettes for breakfast?
¿ No recuerdas que me gusta desayunar omelettes?
You don't remember me, do you?
- No me recuerdas, ¿ cierto?
Hello, little boy Don't you remember me?
BAR DE SONNY HORA FELIZ 7MA.
Hello, little boy Don't you remember me?
CALLE
I don't want you to remember me like this.
No quiero que me recuerdes así.
You don't want me here, remember. I don't want you at Ben's either.
- Tampoco quiero que estés con Ben.
Don't you remember me?
¿ Te acuerdas de mí?
You don't remember me, do you?
No me recuerdas, ¿ no?
Don't you remember?
¿ No me recuerdas?
Don't tell me you don't remember.
No me diga que no lo recuerda.
And please don't tell me you can't remember, because I still won't believe you.
Y, por favor, no me digas que no puedes recordarlo... porque no te creería.
You don't remember me, then?
Usted no se acuerda de mí, ¿ verdad?
You remember what he said to me that night, don't you?
Recuerdas que me dijo aquella noche, ¿ no?
I don't remember you giving me a weapon.
No recuerdo que me dieras tu arma.
I don't remember you giving me a weapon.
No recuerdo que tú, me hayas dado un arma.
Well, if you don't remember, then how can you- - it's usually the way it is when someone hits me.
bien, si no recuerdas, entonces como pudiste- - por lo general es la manera que es cuando alguien me golpea.
You don't remember?
¿ No me recuerdas?
In case you don't remember me.
En caso de que no te acuerdes de mi.
I'm guessing you don't remember me, do you?
Supongo que no me recuerdas, ¿ cierto?
You don't seem to remember me.
Parece que no me recuerda.
You probably don't remember me.
Probablemente no te acuerdas de mí.
- You probably don't remember me.
- Es probable que no te acuerdes de mí.
You don't remember me from the trial, do you?
No me recuerdas del juicio, ¿ Verdad?
You see, I don't quite remember where l live, or anything else for that matter.
Mira, no me acuerdo bien donde vivo, ni nada, por si importa.
- Hm, I don't remember you.
No me acuerdo de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]