English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You said you'd help me

You said you'd help me traducir español

155 traducción paralela
Did you mean it when you said you'd help me?
¿ De verdad me ayudaría?
You... You said you'd help me.
Dijo que me ayudaría.
- But they said you'd help me.
- Me dijeron que me ayudaría.
Senator Paine said you'd help me.
El senador Paine me ha dicho que me ayudaría.
- You said you'd help me, remember?
- Dijo que me ayudaría, ¿ recuerda?
- You'd be forcing me to ask your husband for help. - What if I said no?
- Acaso que aquí hay un Leonardo.
You said you'd help me, but you won't.
Ibas a ayudarme, pero no lo haces.
- You said you'd help me.
- Ibas a ayudarme.
She said if I told you and you knew that I had been treated wrong, that you'd most likely help me to find out.
Ella ha dicho que si se lo contaba,... y usted sabía lo injustamente que he sido tratado,... estaría más que dispuesta a ayudarme a averiguar la verdad.
You said you'd help me.
Ayudarme.
You said even if I haven't an informer's nature, you'd force me to help you.
Me dijo que aunque no tuviese el espíritu de un chivato, me obligaría a ayudaros.
You said you'd help me with this awful bookkeeping... get rid of that stack of papers, and and then, when everything was all clear... we'd be married.
Dijiste que me ayudarías con la contabilidad para quitarme de encima todo este papeleo y... Y entonces, cuando todo estuviera en orden nos casaríamos.
I only came because Colonel Dimalanta said you'd help me get to Australia.
Sólo vine porque me dijeron que me ayudaría a ir a Australia.
Luckily you said you'd help me!
Dijo que iba a ayudarme.
You said you'd help me sell a story.
Dijo que podía publicarme un cuento.
You said you'd help me.
Dijiste que me ayudarías.
A friend of mine by the name of Dallas said that if I ever found myself alone in Hamburg with no place to go, you'd help me.
Un amigo mío llamado Dallas me dijo que si... alguna vez me encontrase solo sin tener donde ir en Hamburgo, usted me ayudaría.
I said I'd help you, so why don't you trust me?
He dicho que te ayudaría, así que, ¿ por qué no confías en mí?
You said you'd help me realize my dreams.
Dijiste que me ayudarías a conseguir mis sueños.
You said you'd help me.
Dijo que me ayudaría.
- Where's the exit? - You said you'd help me get out
Donde estar la puerta Has dicho que me ayudarias a salir.
- You said you'd help me.
- Has dicho que me ibas a ayudar.
And do you remember then that you said that if I was ever in real trouble, if I ever really needed a favor, you'd do anything you could to help me?
¿ Y recuerda que me dijo que si alguna vez tenía algún problema, que si necesitaba un favor, Ud. Haría Io imposible por ayudarme?
I don't know why you said you'd help me today, with your promotion.
No sé por qué dijiste que me podías ayudar hoy, con tu ascenso.
Remember I said I cared about you and I'd like to help?
¿ Recuerdas cuando te dije que... me importabas y que quería ayudarte? - Sí.
You said you'd help me. What'd you call him for?
Dijiste que me ayudarías ¿ Para que los llamaste?
- Your mother said you'd love to help.
Tu madre me ofreció tu ayuda.
You said you'd help me out if I was in a jam.
Dijiste que me ayudarías si estuviera en un aprieto.
You said you'd help me.
Usted tuvo que ayudarme.
You said you'd help me live a life that I choose.
Dijiste que me ayudarías a tener la vida que yo quisiera.
- You said you'd help me.
- Dijiste que me ayudarías.
I just need a phone, and he said he'd help me if I took your book so you couldn't... kill them anymore.
Solo necesito un teléfono. Él dijo que me ayudaría si tomaba el libro para que ustedes no los mataran más.
- You said that you'd help me get the papers to get her out.
- Dijiste que me ayudarias a conseguir Los papeles para sacarla.
You said you'd help me, so will you?
Dijiste que me ayudarías, ¿ lo vas a hacer?
You know, if you said you'd help me... I'd feel a lot less nervous.
Si me dijeras que me ayudarías, me sentiría menos nervioso.
I told Jose that I'd seen you... at the bank, and he said you might be able to help... with my scholarship.
Le dije a Jose que te había visto en el banco y me dijo que podrías orientarme con esto de la beca.
You said you'd help me.
lbas a ayudarme.
You know you said before that you'd help me?
¿ Recuerdas que antes dijiste que me ayudarías?
You said if I came to live, you'd help, But if not, you'd kill me.
Dijiste que si venía a vivir, me ayudarías, pero sino, me matarías.
And since you said you'd help me... and you actually run the place...
Y ya que dijo que me ayudaría... y usted es el director...
But you said you'd help me.
- Pero dijeron que me ayudarían
You said you'd help! I've already stuck my neck out once!
¡ Ya me he jugado el cuello una vez!
HUNTRESS : Al right, Q, you said you'd help me.
Está bien Q. Dijiste que me ayudarías.
You said you'd help me.
Querías ayudarme.
Said you'd help me, said you'd get me to the boat.
Me dijo que me ibas a ayudar a llegar al barco.
She said you'd help me.
Que me ayudarías.
But you weren't here, and Fermine needed help with the dress, and he said he'd pay me, so this is what you get.
Pero tu no estabas acá y Fremin necesitaba algo de ayuda. y me dijo que me pagaría, por provarme esta ropa
Brian! You said you'd help me.
Dijiste que me ayudarías Brian.
You said you'd help me!
- Dijo que iba a ayudarme.
You said you'd help me!
- Dijo que me ayudaría.
You're having the bachelor party tonight? You said you'd let me help you plan it.
- Tu debes dejar que te ayude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]