English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You understand what i mean

You understand what i mean traducir español

586 traducción paralela
Do you understand what I mean?
¿ Comprende lo que quiero decir?
I'm sure you understand what I mean.
Seguro que me entiende.
Do you understand what I mean by quot, quot ;? nothing
¿ Entiende lo que quiero decir con "nada"?
Well.. you understand what I mean, Mr Eager.
- Usted ya me entiende, Sr. Eager.
she'll be a great actress one day you're beautiful you're passionate and I'm sure you're also clever renounce that which isn't yours anyway and take... what life has to offer it won't be a little if you understand what I mean
ella será una gran actriz algun día eres hermosa apasionada y seguro que también eres diestra renuncia a lo que no es tuyo de todas formas y toma... qué vida tiene que ofrecer no será poco si entiende lo que quiero decir
Tess, don't you understand what I mean?
¿ Tess, no entiendes lo que trato de decirte?
You understand what I mean?
¿ Entiende lo que quiero decir?
I don't suppose you understand what I mean, do you?
No creo que me entiendas, ¿ no?
- Do you understand what I mean?
- No sé si me entiendes. - Sí, sí.
Do you understand what I mean?
¿ Entiendes lo que quiero decir?
You understand what I mean?
¿ Me entiendes? ¿ Comprendes lo que quiero decir?
Oh, darling, don't you understand what I mean?
Querido, ¿ no entiendes lo que quiero decir?
You understand what I mean?
¿ Me entiende?
You understand what I mean?
¿ Entiende qué quiero decir?
That's my aim. Do you understand what I mean?
Eso quiero. ¿ Me entiendes?
Do you understand what I mean?
¿ Entiendes qué quiero decir?
Yeah I understand what you mean quot, quot ;. nothing
Entiendo lo que quiere decir con "nada".
I don't understand, Danny. What do you mean?
No entiendo, ¿ qué quieres decir?
You'll understand what I mean when you bend those peepers on tomorrow's papers.
Lo verás cuando pongas los ojos en el periódico de mañana.
I understand not what you mean by this.
No entiendo qué quieres decir.
Well, you didn't quite understand what I mean, darling.
No entendiste bien lo que dije.
I don't understand you... What do you mean?
No te entiendo... ¿ qué quieres decir?
But if you ever were in the city once, just once, you'd understand what I mean.
Pero si hubiera ido a Ia ciudad alguna vez, entendería Io que digo.
You don't seem to understand... What do you mean I that 12 times one can't possibly be 600...
- No parece entender... 12 veces uno no puede ser de ninguna manera 600.
I do not understand what you mean.
No entiendo lo que queréis decir.
I said, I don't know what you men mean to Kay, or how you ever persuaded her to go on this trip, but I want you to understand that she is my fiancée.
Dije que no sé cuál es su relación con Kay, o cómo la persuadieron de hacer ese viaje, pero quiero que entiendan que ella es mi prometida.
Well, I... I don't understand just what you mean... about "this particular time," Marion.
Bueno, no... no entiendo qué quieres decir con lo de este momento en particular, Marion.
And I understand, Helen... because I'm in a mess the same as you are. What do you mean?
Y entiendo, Helen... porque yo estoy en un lío igual que usted.
I don't understand. What do you mean?
No te entiendo. ¿ Qué quieres decir?
Oh, I understand what you mean. Demented men, pathological cases.
Comprendo, se refiere a dementes, casos patológicos.
I understand exactly what you mean, darling.
Yo te comprendo perfectamente, cariño.
Listen, tell them what you mean, so I can understand it better.
Explíqueselo para que yo le entienda mejor.
Oh, I understand what you mean.
Entiendo perfectamente.
I don't understand what you mean about Father Fogarty. I'll find out what?
No comprendo eso que dijo del padre Fogarty, ya lo verá.
Well, I know what you mean. Even if I don't understand how you're trying to say it.
Comprendo lo que quiere decir, pero no entiendo por qué lo dice como lo dice.
- l mean... - l think I understand what you mean.
Creo que sé lo que quiere decir.
I understand exactly what you mean, and I assure you that I shall be especially careful about Helen.
- sea quien sea... - Entiendo. Cuidaré de Helen.
Well, I... I'm afraid I don't think I quite understand what you mean. Excuse me.
Me temo que no entiendo qué quiere decir.
I am afraid I don't quite understand what you mean.
Creo que no entiendo Io que quiere decir.
I understand what you mean to say.
Entiendo Io que insinúa.
Have a look at those eyes, my dear... and perhaps you'll understand what I mean.
Eche un vistazo a esos ojos, querida, y tal vez comprenda lo que quiero decir.
I don't understand what you mean.
No entiendo lo que quieres decir.
I don't understand what you mean.
No entiendo lo que quiere decir.
- I do not understand what you mean.
- No entiendo lo que quiere decir.
I know very little about these things, but isn't there some arrangement, the sort that lawyers work out between a husband and wife? I don't think i understand what you mean.
Yo sé muy poco, pero ¿ no hay algún tipo de arreglo legal entre marido y mujer?
DO YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN?
¿ Me comprende?
- You either understand what I mean or you don't.
Quien está está. Y quien no, no. No sé si me explico.
You'll understand what I mean.
Entonces me entenderás.
I do not understand what you mean.
No comprendo qué quiere decir.
I did understand what you mean.
Lo tengo. Maldición.
I hope you all understand what I mean.
Espero que todos ustedes entiendan lo que quiero decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]