English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You wanna tell me what's going on

You wanna tell me what's going on traducir español

94 traducción paralela
- Do you wanna tell me what's going on here?
¿ Quiere decirme qué está pasando aquí?
Tom, you wanna tell me what's going on here?
Tom, ¿ me quieres decir qué pasa aquí?
You wanna tell me what's going on?
vive en el sistema sanguíneo... babosas...! Vamos John, dime que está pasando.
Yeah, before they do, you wanna tell me what's going on here?
Sí, antes de que lo haga, ¿ quieres decirme qué sucede?
You wanna tell me what's going on?
¿ Puede decirme qué sucede?
You don't wanna tell me what's going on, fine.
Si no quieres contarme qué está pasando, de acuerdo.
- Do you wanna tell me what's going on?
¿ Qué pasa?
You wanna tell me what's going on?
¿ Me dirás qué está pasando?
You wanna tell me what the hell's going on?
¿ Quieres explicarme qué mierda está pasando?
- You wanna tell me what's going on?
- ¿ Quieres decirme qué está pasando?
Russo, you wanna tell me... what the hell's going on here?
Russo, - quieres decirme qué demonios pasa aquí? Señor, estos- -
You wanna tell me what's really going on.
¿ Quieres decirme qué pasa en realidad?
So you wanna tell me what's going on?
Dime qué sucede.
You wanna tell me what's going on here?
¿ Quiere decirme qué es lo que sucede?
You wanna tell me what's going on?
Dime qué pasa.
You wanna tell me what's going on here?
¿ Quieres contarme qué está pasando aquí?
You wanna tell me what's going on here?
- ¿ Quiere decirme qué sucede?
SO... YOU WANNA TELL ME WHAT'S GOING ON?
¿ Así que me vas a decir que está pasando?
Maurice, you wanna tell me what's going on here?
Maurice, quieres decirme que sucedio aqui?
Do you wanna tell me what's going on, Terri?
¿ Me dirás qué pasa, Terri?
Do you wanna at least tell me what's going on?
¿ Al menos me vas a decir qué pasa?
I wanna help you, but I need you to tell me exactly what's going on.
Quiero ayudarte, pero necesito que me digas qué pasa con exactitud.
So you wanna tell me what's going on?
- Vas a decirme que sucede?
- No problem. - You wanna tell me what's going on?
No hay problema, ¿ Quiere decirme qué está pasando?
You wanna tell me what's going on, Laura?
¿ Me quieres decir que está sucediendo Laura?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme que sucede?
You wanna tell me what's going on?
¿ Vas a decirme qué está pasando?
You wanna tell me what's going on?
¿ Puedes decirme qué sucede?
You wanna tell me what's going on?
¿ Vas a decirme qué está sucediendo?
- You wanna tell me what's going on?
Bueno, ¿ quieres decirme qué es lo que pasa realmente?
Okay, you wanna tell me what's going on between you two?
¿ Quieres decirme qué pasa entre vosotros?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme qué está sucediendo?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme qué está pasando?
Casey, you wanna tell me what's going on?
Casey, ¿ quieres decirme qué ocurre?
You wanna tell me what's going on?
¿ Me puedes decir que está sucediendo?
- You wanna tell me what's going on?
- ¿ Quieres decirme qué pasa?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme qué pasa?
I'm Maya. So you wanna tell me what's going on? .
Soy Maya. ¿ Quieres decirme qué está pasando?
Nikita, you wanna... you wanna tell me what's going on?
Nikita, ¿ quieres decirme qué sucede?
Don't tell me you wanna be someone else when you do fuck all to change what's going on.
No te sientes y me digas que quieres ser otra persona, cuando has jodido todos mis intentos de cambiar la situacion.
You wanna tell me what's going on? It's nothing.
- ¿ Quieres contarme que pasa?
You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on?
Dime qué está pasando. ¿ Te drogaste?
You wanna tell me what's going on?
¿ Me explicaría qué está pasando?
Do you wanna tell me what's really going on?
¿ Me quieres decir qué está sucediendo realmente?
Now you wanna tell me what the hell's going on?
¿ Ahora vas a decirme que coño está pasando?
You wanna tell me what the hell's going on?
¿ Quieres decirme qué demonios está pasando?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme que está pasando?
Wanna tell me what's going on with you, boy?
¿ Quieres contarme que te pasa, chico?
You wanna tell me what's going on with you and Detective Morgan? Nothing.
¿ Quieres decirme qué pasa entre tú y la Detective Morgan?
You wanna tell me what's going on?
¿ Quieres decirme que está sucediendo?
You wanna... Tell me what's going on?
¿ Quieres... decirme qué está pasando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]