English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You want to go upstairs

You want to go upstairs traducir español

157 traducción paralela
- If you want to go upstairs...
- Si quieres subir...
Do you want to go upstairs and have your fortune told?
¿ Quiere subir y saber su buena fortuna?
Nice way to help. If you want to go upstairs, go first.
Buena manera de ayudar. si usted quiere subir vaya primero.
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
¿ Llevamos el café a la veranda o quieres subir a tratar esa muela?
If you want to go upstairs, don't mind me.
No te sientas obligado a acompañarme. Si quieres subir, no te molestaré.
Oh, good morning. Do you want to go upstairs?
- Buenos días. ¿ Quiere subir arriba?
Do you want to go upstairs? Or have you come To arrange a holiday?
Si quiere subir. ¿ O es que ha venido para preparar las vacaciones?
If you want to go upstairs the room is ready.
Si quereis subir a la habitación, está lista.
You want to go upstairs?
¿ Quieres subir?
You want to go upstairs?
¿ Quieres ir al dormitorio?
You want to go upstairs?
- ¿ Quieres subir al dormitorio?
You want to go upstairs?
- ¿ Quieres subir arriba?
You want to go upstairs?
Quieres ir arriba?
Hey, you want to go upstairs and fool around?
¿ Quieres ir arriba y jugar un rato?
Do you want to go upstairs?
¿ Quieres ir arriba?
Don't you want to go upstairs first?
¿ No quieres subir antes?
You want to go upstairs and have a drink?
¿ Quieres subir y beber un trago?
What do you want to go upstairs for?
¿ Para qué quieres subir?
- You want to go upstairs?
- ¿ Quieres subir arriba?
I take it you want to go upstairs.
Intuyo que quieres que subamos arriba.
Hey, you want to go upstairs and watch Sports centre?
¿ Quieres ir a ver los deportes?
So, do you want to go upstairs?
Entonces, ¿ quieres ir arriba?
I WANT YOU TO GO UPSTAIRS, JEAN. AND ON THE TOP SHELF IN MY WARDROBE YOU'LL FIND A WEE BOX.
Quiero que vayas arriba Jean, y en el último estante de mi armario encontrarás una cajita.
Now, I want you to come upstairs with me and go to bed.
Ahora quiero que subas conmigo y que te acuestes.
Now, Junior, I'm going upstairs to dress, but before I go to work, I want to have a little talk with you.
Ahora, Júnior, subiré las escaleras para vestirme, pero antes de ir a trabajar quiero tener una pequeña charla contigo.
You want me to go upstairs and explain?
¿ Quiere que vaya arriba y lo explique?
And if we're going for a walk after supper, you'll want to go upstairs and wash up, I'm sure.
Si vamos a pasear después de cenar, te lavarás primero, ¿ no?
Why do you not want my father to go upstairs?
¿ Por qué no quieres que mi padre suba?
If you really want to help, you'll go upstairs and lock the door.
Si quieres ayudarme, sube a tu habitación...
If you want me to go upstairs, you'll have to carry me.
Si quieres que suba, tendrás que cargar conmigo.
- You want those bags to go upstairs?
- ¿ Quieres que suba esas maletas?
Okay, now I want you to go upstairs, I want you to relax.
Bueno, ahora quiero que subas, que te relajes.
Upstairs? Do you want to go up and photograph it from the top porch?
¿ Queréis subir y filmar desde el porche de arriba?
- The man from Mr. Clark's room said... if you want to go to see Mr. Clark in his room... that you can go upstairs right now.
El hombre del cuarto del Sr. Clark dice... que si usted quiere ir a ver al Sr. Clark en su cuarto... puede ir arriba ahora.
If you want to stay then keep quiet or go upstairs.
¡ Si quiere quedarse, manténgase callado, o váyase arriba!
I just want to go upstairs and get in the bed... with you.
Quiero ir arriba y meterme en la cama. Contigo.
Now I want you to go upstairs and get in bed.
Ahora sube y métete en la cama.
Now, kids, I want you to go upstairs, lay out all the clothes you want to take, and keep this in mind... the first Howard Johnson's, the Pez is on dad.
Niños, vayan arriba, agarren la ropa que quieran y acuérdense de esto : En el primer Howard Johnson, los caramelos Pez los invita papá.
- I want you to go upstairs and talk to him.
- Quiero que subas y hables con él.
I want you to go upstairs, and do not come back down until you figure out something else to do with your time besides torturing your sister.
Quiero que vayas arribas, y no bajes hasta que descubras algo más para hacer con tu tiempo además de torturar a tu hermana.
Did you want to go out again, or back upstairs?
¿ Quieres salir otra vez... o subir?
Is there a reason you don't want me to go upstairs?
¿ Hay alguna razón porque no quieres que suba?
I want you to go upstairs, really clean your electromagnetic field, ok? And get some sleep.
Bobby, sube y limpia muy bien tu campo electromagnético.
Claire, I want you to go upstairs and rest.
Claire, quiero que vayas arriba a descansar.
"if you want to help Mama, go upstairs and clear surfaces. Go on, darling."
"Cielo, ayuda a mamá ; sube arriba y despeja superficies, venga".
Peg, I want you to go upstairs and talk dirty.
Peg, quiero que vayas arriba y hables sucio.
I want you to go upstairs.
Quiero que subas las escaleras.
- Aggie, I want you to go upstairs.
- Aggie, sube arriba. - Pero, ¿ quién es?
You want me to go upstairs and wake her up?
¿ Quieres que suba y la despierte?
I want you to go upstairs right now and wait for your daddy.
Súbe ahora mismo y espera a tu papi. Ahora mismo.
Listen, if you feel that you want to take a shower, just go upstairs.
Si quieres ducharte, sube arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]