English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You won't regret it

You won't regret it traducir español

440 traducción paralela
Won't you regret it?
¿ No te vas a arrepentir?
You won't regret it, I tell you.
No lo lamentarás.
You mark my words, young lady, you'll live to regret it, and you won't get any sympathy from me, either.
Ya verás, jovencita, te arrepentirás, y tampoco te tendré lástima.
You won't regret it.
No lo lamentará.
You won't regret it.
- No se arrepentirá.
I feel sure you won't regret it.
Sé que no lo lamentará.
You won't regret it.
No se arrepentirá.
Sure you won't regret it in five minutes?
¿ Estás seguro de que no te arrepentirás en cinco minutos?
Let me try. You won't regret it.
Déjame intentarlo.
- You won't regret it.
- No lo lamentará.
- You won't regret it. What shade?
No se arrepentirá. ¿ De qué tono?
You won't make me regret it, right?
No va a hacer que me arrepienta, ¿ verdad?
You won't regret it.
Mis agudos son únicos.
If you try you won't regret it.
- Si lo prueba no se arrepentirá.
YOU WON'T REGRET IT, ANY PART OF IT.
No lo lamentará, ni por un momento.
You won't regret it.
No te arrepentirás.
You won't regret it.
Verá cómo no se arrepiente.
You won't regret it, Sir Guy, however much you scorn fame.
No se arrepentirá, sir Guy, aunque desdeñe la fama.
You won't regret it, sir.
No se arrepentirá, señor.
Look. You won't regret it, I swear.
Mira yo te juro que no te arrepientes.
You won't regret it. Not another word.
Pero soy un hombre de negocios y quiero hacer las cosas bien.
You won't regret it, Phil.
No lo lamentarás, Phil.
Well, I'm sure you won't regret it.
Estoy seguro de que no lo lamentará.
- You won't regret it.
- No te arrepentirás.
Tell me I can stay. You won't regret it.
Di que puedo quedarme, no te arrepentirás.
You won't regret it, I promise you.
Es un buen golpe, te lo juro.
I told you on the phone that you wouldn't regret it, and you won't.
Ya le he dicho que no lo lamentará.
You won't regret it.
No lo lamentarás.
It won't be my fault if you regret it.
Si lo lamentas, no será culpa mía.
If you know how to use it, you won't regret it.
Si sabe cómo usarla, no se arrepentirá.
But you'll see, one day you won't regret it.
Pero ya verás como un día no te acordarás más.
- I hope you won't regret it.
- Espero que no se arrepienta.
Sure you won't regret it?
¿ No te arrepentirás después?
Won't you regret it afterwards?
¿ No os arrepentiréis después?
Come on, you won't regret it, Mama.
Venga, no Io Iamentarás, Mamá.
Your father would be proud of this small sacrifice,... and you won't ever regret it.
Vuestro padre se sentiría orgulloso de este pequeño sacrificio, y vos no os arrepentiréis jamás.
Oh, God, man! You won't regret it.
¡ Oh, Dios, hombre!
You won't regret it, Colonel.
No se lamentará, Coronel.
I'm sure you won't regret it.
Estoy seguro de que no se arrepentirá.
If things go as planned, you won't regret it.
Si el asunto funciona, no te arrepentirás.
But get a move on, I swear you won't regret it.
Te juro que no te arrepentirás.
Take my advice. You won't regret it.
Sigue mi consejo que no te arrepentirás.
You won't regret it.
Usted no se arrepentirá.
Oh, mr. Hugo, you won't live to regret it.
Oh, señor Hugo, no vivirá para lamentarlo.
- I hope you won't regret it... but I did warn you I'd have to touch on some painful subjects.
- Espero que no se arrepienta... pero sí le advertí que hablaríamos de ciertas cosas dolorosas.
Thank you, citizen. You won't regret it. I promise you!
- Gracias, ciudadano, le prometo que no lo lamentará.
You won't regret it.
- ¿ Por qué?
YOU WON'T REGRET IT, CHIEF.
No se arrepentirá, jefe.
I'm here to help my fellow man when he's in need of information, but are you sure you won't regret it?
Estoy al servicio del prójimo que necesita saber, conocer. Pero ante todo, ¿ están seguras de que no se arrepentirán?
Mrs. Lautmann hasn't died of starvation yet and you won't regret it either.
La Sra. Lautmann aún no se ha muerto de hambre y tú no te arrepentirás.
You won't regret it. I'm sure of that.
No se arrepentirá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]