Ziggurat traducir español
42 traducción paralela
I need a man who's going places. Up, up, up the ziggurat...
Yo quiero un hombre que sabe adónde va. ¡ Arriba!
"Up the ziggurat, lickety-split"...
"directo a la cumbre, como el rayo"...
Our first objective will be to secure the main entrance to the ziggurat.
El primer objetivo es asegurar la entrada principal del zigurat.
Up the ziggurat lickety-split (! ) Precisely.
"directo a la cumbre, como el rayo"...
I'm on my way, up the ziggurat, lickety-split.
Estoy en camino, directo a la cumbre, como el rayo.
Our Ziggurat!
¡ Nuestro Zigurat!
Duke Red, with the Ziggurat complete, will you be entering politics?
Felicidades por la finalización del Zigurat, duque Red. ¿ Ahora se lanzará como político?
It is true there are military facilities in the Ziggurat?
Hay rumores en ciertos círculos... de que el Zigurat es en realidad una instalación militar.
Hurray for the Ziggurat!
¡ Que viva el Zigurat!
Uncle Shunsaku... what does'ziggurat'mean?
Oye, tío, ¿ qué es el Zigurat?
I'd like to help, but with the celebrations for the Ziggurat going on all this week it's taking every single person I have to keep things under control.
Claro, me gustaría ayudarlo... pero la celebración por la finalización del Zigurat... continuará durante una semana más. Estoy muy ocupado en medio de este alboroto... y de por sí, no tenemos personal suficiente.
Thr complrtion of thr Ziggurat rstablishrs our Mrtropolis as thr world Iradrr in industry, rconomics and culturr.
Pronto, Metrópolis, con la finalización del zigurat... será líder mundial en la industria, la economía y la cultura.
Our Ziggurat!
¡ Nuestro zigurat!
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Él tiene planes para ella. La última pieza para finalizar el Zigurat. La pondrá en el trono.
He would never give the Ziggurat to a robot!
Mi padre nunca pondría a un robot a dirigir el Zigurat.
They survive on food handouts, but with the Ziggurat celebrations that's all been stopped.
Vivimos de raciones... pero con la celebración del Zigurat... ya ni siquiera nos las dan.
What does'ziggurat'mean?
¿ Qué significa "Zigurat"?
The Malduks are to move when the Ziggurat celebrations end.
La celebración final del Zigurat... comenzará con el desfile de los marduk.
We want you to crush them and storm the Ziggurat.
Ahí es cuando los aplastaremos... y quiero que ustedes tomen por asalto el Zigurat.
No robot must ever rule the Ziggurat, and Metropolis!
Un robot no debe controlar el Zigurat. No entregues el futuro de Metrópolis a un- -
Who gives a damn about the Ziggurat?
¡ Idiotas! ¡ Idiotas! ¡ Al diablo con el Zigurat!
I think they've got him somewhere in the Ziggurat.
Creo que lo tienen detenido dentro del Zigurat.
I need to look for him on the Ziggurat's data network.
Si te conectas a la red de información del Zigurat... puedes averiguar dónde está.
You'll destroy the Ziggurat!
¡ Destruirás el Zigurat!
- Does it say how to open the pyramid? - Ziggurat.
- ¿ Dicen cómo abrir la pirámide?
- You said pyramid. It's a ziggurat.
- Has dicho pirámide y es un zigurat.
- Ziggurat.
- Zigurat.
Might also bury us under a ton of ziggurat.
Y también enterrarnos bajo una tonelada de zigurat.
You are familiar with the Sumerian priest glyphs from the Kish Ziggurat?
se que te gustaron.. todos fueron hechos desde... mi clave..
I know it's from a distance, but... the location of this central ziggurat should be that area right there.
Sé que lo veo a la distancia, pero la ubicación de la pirámide central debería ser ese área de ahí.
But while i was researching, i found out that... Ziggurat software has one of the most progressive... Education foundations in the country.
Pero mientras buscaba me enteré de que Ziggurat software... tiene una de las fundaciones escolares más progresistas del país.
"Skyscraper of teeth"! "Ziggurat of legs"!
¡ "Rascacielos de dientes"! ¡ "Ziggurat de piernas"!
A ziggurat.
Un zigurat.
At the site, scientists unearthed the great Ziggurat of Ur, a step pyramid-shaped structure that was the administrative center of the city, as well as cuneiform tablets and tombs adorned in gold.
En el lugar, los científicos desenterraron el gran Zigurat de Ur, una estructura escalonada de forma piramidal que era el centro administrativo de la ciudad, así como también tablillas cuneiformes y tumbas adornadas con oro.
Periclean Athens, Egypt under Rameses I, the Ziggurat of Ur... God!
Atenas de Pericles, Egipto bajo Ramsés I, el zigurat de Ur... ¡ Dios!
You can climb to the top of the fuckin'Ziggurat if you want.
Podrías escalar hasta lo más alto del puto zigurat, si quisieras.
Imagine a pyramid or a ziggurat.
Piense en una pirámide o un zigurat.
King David's City in Israel's Elah Valley, the fallen cities of Sodom and Gomorrah north of the Dead Sea and recently a ziggurat in North Syria that is possibly the Tower of Babel.
al norte del Mar Muerto y, recientemente, un templo en el norte de Siria es, posiblemente, la Torre de Babel.
Yeah, remember giving me this bullshit speech about climbing to the top of some ziggurat?
Sí, ¿ recuerdas darme ese sermón de mierda sobre lo de llegar a lo alto de la pirámide?
And then, it's you and me, on top of the fucking ziggurat, where we belong.
Y así solo seremos tú y yo sentados en la cima de la puta pirámide, donde debemos estar.
Up the ziggurat, lickety-split, precisely!
¡ Directo a la cumbre, como el rayo, precisamente!