Zina traducir español
149 traducción paralela
Zina Vessenina
Zina Vessenina
Having obtained a part, Zina immediately sets to work.
Habiendo obtenido un papel, Zina inmediatamente se pone a trabajar.
In half an hour, Zina was so confident in her abilities that...
En media hora, Zina estaba tan confiada de sus habilidades, que...
Zina Vessenina.
Zina Vessenina.
They've killed Zina!
¡ Han matado a Zina!
Please, could you tell Miss Zina that I am asking for her hand in marriage.
Por favor, podría decirle a la señorita Zina que pido su mano en matrimonio.
Zina has become a film star and everything you have seen...
Zina se convirtió en una estrella del cine y en todo lo que vieron.
Zina...
Zina...
- it won't always be like that, Zina.
- No siempre será así.
Listen. i stood right here in this yard and saw my father- - who'd never hurt anybody in all his life- - beaten to death... Zina's father shot down in cold blood.
Escucha, yo estuve aquí, en este lugar... y vi cómo mataron a golpes a mi padre, que nunca le hizo daño a nadie... y cómo le dispararon al padre de Zina.
Zina, there's a family fixin'to pull out today... and i've arranged that you can go with them.
Zina, hoy partirá una familia... y arreglé que fueras con ellos.
That's nice of you, Zina.
Qué amable eres, Zina.
Zina, come here.
Zina, ven.
Zina, you go and sit with Jonathan.
Zina, ve a sentarte con Jonathan.
- Zina, are you asleep?
Zina, ¿ estás dormida?
[Sighs] Just imagine, Zina. Chunks of it as big as oranges.
Imagínate, Zina, trozos grandes como naranjas.
i'd get you a parasol and shoes to match... pretty finger ring- - lots of things, Zina.
Te compraría una sombrilla y zapatos que hicieran juego. Y un anillo bonito. Muchas cosas, Zina.
Zina? You know what i've been thinking about?
Zina, ¿ sabes qué he pensado?
Zina, seein'as you're so crazy about the children... and they're so crazy about you- - Well, i was just wondering if- - Course, i mean, after we get settled... and i get a crop goin and some of that gold i was talkin'about.
Zina, ya que tú quieres tanto a los niños... y ellos te quieren tanto... pues, me preguntaba si- - claro, después de establecernos y de sembrar... y de conseguir algo de ese oro del que hablaba- -
- [Continues] - Zina.
Zina, anda.
Now, Zina, you're just talking nonsense.
Zina, dices tonterías y lo sabes.
Zina, i- - i don't feel like playing.
Zina, no quiero jugar.
Now there's no use playing possum any longer, Miss Zina.
No tiene caso hacerse la enferma, señorita Zina.
Zina, Doc Richards said you have to eat something.
El doctor Richards dijo que tienes que comer.
i promise you that, Zina.
Te lo prometo, Zina.
Zina, you couldn't mean that.
Zina, no puedes decirlo en serio.
- You promised to take care of Zina.
- Prometiste cuidar a Zina.
- Zina, you'll have to see it for yourself.
Tienes que verlo.
Zina, bring my jacket.
Zina, tráeme la chaqueta.
No. Zina.
Zina...
If Zina calls, say that I'll be at home all evening.
Si llama Zina, dile que estaré en casa por la tarde.
Zina is 16, Mili 14.
Zina tiene 16, Mili 14.
So Zina's practicing.
Qué chica talentosa.
- I bought this for Zina.
- Compré esto para Zina.
I wouldn't like my Zina's present to be crumpled.
No me gustaría que el presente de mi Zina se arrugara.
Zina, why don't you play for our guests?
Zina, ¿ por qué no tocas para nuestros invitados?
When you and Zina come back from your aunt's I'll explain to you how things are.
Cuando tú y Zina regresen de casa de tu tía te explicaré como son las cosas.
He must have wandered off quite far. Where are you going, Zina?
Debe haber salido a pasear muy lejos.
Please come another time, Kaja.
¿ A donde vas, Zina? Por favor, ven en otro momento, Kaja.
Zina has left me.
¡ Y Zinita me dejó!
Zina, tell me the truth.
Zinita, dime con franqueza...
Zinochka, is everything clear to you?
Zina, ¿ está todo claro?
- Yes, it's me, Zinochka.
— Soy yo, Zina.
Zinochka got it all wrong in her information.
Zina se equivocó al informarle.
Let's go, Zinaida.
Vamos. — Vámonos, Zina.
- Zina, what happened? - [Sobbing]
¿ Qué pasó?
And now Zina.
Y ahora, Zina.
Zina Bethune...
Zina Bethune
so our home would be even more beautiful.
Zina está practicando.
Truly, Zina, there is still no news of Mili.
En verdad, Zina, aún no tengo noticias de Mili.
I've something to show Zina.
Tengo algo que mostrarle a Zina.