Zounds traducir español
73 traducción paralela
Zounds!
¡ Zounds!
Claquesous, Gueule - - Gueulemer? Zounds!
Si nos ayuda a atrapar a esa pandilla, disculparemos muchas cosas.
Zounds, princess, you are slipping.
Princesa, vas en picado.
- Zounds!
- ¡ Caramba!
Zounds, but thou hast a handsome figure!
¡ Caramba, pero si tenéis una apuesta figura!
Zounds, you rogue, you rascal!
¡ Demonios, granuja, infame!
I've heard you mutter "Zounds, a loathsome lad you are"
Os he oído murmurar : "Vaya, es un hombre despreciable".
Zounds!
¡ Cielos!
Blimey! Zounds!
¡ Esto no huele bien, no va bien!
Zounds, I was but in jest with the fellow.
Sólo estaba bromeando con el tipo.
Zounds I will speak of him, and let my soul...
¡ Y que pierda mi alma si no lucho!
- Zounds, will they not rob us?
- ¿ No nos robarán?
IAGo : Zounds, sir, you are robbed. For shame, put on your gown.
Os han robado, por vuestra honra, vestíos.
Zounds, sir, you are one of those that will not serve God if the devil bid you.
Sois de los que no sirven a Dios si les llama el diablo.
CASSlo : Zounds, you rogue. You rascal.
¡ Demonios, bribón, granuja!
Zounds, I bleed.
Demonios, ¡ estoy malherido!
'Zounds, consort!
¡ Maldición, concertados!
Zounds! That's good stuff.
Jolín, que bueno está.
"Zounds, madam, where dost thou get this knowledge?"
"Cáspita, señora, ¿ de dónde sacáis tal conocimiento?"
Zounds! It'll be mine!
Pronto todo será mío.
What happened? Zounds!
Yo debía saber.
- Zounds, what a beauty.
- Rayos y centellas, qué belleza.
- Zounds!
- ¡ Sonido!
Zounds!
iDiantres!
Zounds!
¡ Oh no!
I'm no mule! Zounds!
¡ No soy ninguna mula!
Zounds! What happened to Nature?
¿ Qué le pasó al bosque?
Zounds!
¡ Diablos!
'Zounds!
¡ Quita!
'Zounds, that's fulsome!
¡ Eso es asqueroso!
Zounds!
¡ Cáspita!
"Zounds" is a Renaissance English word, short for "God's wounds" but "smitely," that's pure Flanders.
"Cáspita" es una interjección. Apelaba a "las heridas de Dios" pero el resto es invento propio.
ZOUNDS, BRAIN.
¡ Por Dios, Cerebro!
Zounds! Consort!
¡ Música!
'Zounds, ye whore!
¡ Fuera, prostituta!
Zounds!
Repámpanos!
I had thought to stick my pen behind my ear and say "zounds" from time to time.
Había pensado sujetar mi pluma detrás de la oreja y lanzar juramentos, de tanto en tanto.
- Hey! Zounds!
- Hola, tiarrón.
Mr. Zounds.
Sr. Tiarrón.
Mr. Zounds!
¡ "Sr. Tiarrón"!
Zounds! What'll it be?
Hola, tú. ¿ Qué va a cher?
- Zounds!
- Hola, tiarrón.
Hello, zounds.
Hola, tiarrón.
ZOUNDS
CÁSPITA
Zounds, an elf!
¡ Una elfo!
Zounds, that is impressive!
Zounds, ¡ eso es impresionante!
ZOUNDS!
¡ Zounds!
Ha-ha, ee-ee, zounds!
RAYOS!
'Zounds!
¡ Por Dios!
Zounds, that's fulsome.
Demonios, me repugna.
'Zounds, where thou wilt, lad, and I'll make one.
Donde quieras, chico.