English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Š ] / Štepán

Štepán traducir español

221 traducción paralela
Three years later, Prince Stepan Kossotski went into holy orders by the name of Sergius.
Tres años después, el Príncipe S. K. tomaba el hábito con el nombre de Sergio.
Yes, Stepan...
Sí, Stepan...
Stepan!
¡ Stepan!
Stepan, you always know everything!
¡ Stepan, que siempre lo sabe todo!
Be aware, Stepan.
Tén presente esto, Stepan.
Speak, Stepan!
¡ Habla, Stepan!
They're guided by Stepan!
¡ Son guiados por Stepan!
Yes, Stepan!
¡ Sí, Stepan!
Stepan!
¡ Stepán!
Leave it Stepan.
Déjalo Stepán.
Stepan Praskovya - commands to bring my horse.
Praskovya - mánda a Stepán, para que traiga mi caballo.
Stepan, open the door and let people pass.
Stepán, abre la puerta y deja que pase la gente.
Stepan-He horse!
Stepán - ¡ el caballo!
Stepan.
Stepan.
Come on, Stepan!
¡ Vamos, Stepán!
At that damn Stepan.
A ese maldito Stepán.
but you're wearing an expensive dress that Stepan Fyodorovich doesn't seen to be stingy
Llevas un vestido muy caro... ese Stepan Fyodorovich no parece muy avaro...
I beg your pardon, Stepan Fyodorovich
Le pido disculpas, Stepan Fyodorovich.
do with him what you like it doesn't work, Stepan Fyodorovich
Haz lo que quieras... No es posible, Stepan Fyodorovich.
Stepan Fyodorovich
Stepan Fyodorovich.
let go of him, Ossip, Stepan there you are, my dear father-in-law so you finally got Dunja's letter, we were afraid it hadn't reached you because you didn't come and the wedding is tomorrow
¡ Soltadlo, Ossip, Stepan! ¡ Está Ud. aquí, querido suegro! Así pues, recibió Ud. la carta de Dunia, temíamos que no le hubiese llegado.
- Hello, Stepan.
- Hola, Stepan.
Nothing wrong, Stepan, is there?
No pasa nada, ¿ verdad, Stepan?
Come. Stepan...
Pase.
Father, I want you to met a friend, Mr. Vanek.
Stepan... Padre, le presento a un amigo, el Sr. Vanek.
- Stepan, I'm frighten.
Stepan, tengo miedo.
Professor Stepan Novotny.
Profesor Stepan Novotny.
- Stepan.
- ¡ Stefan!
I think- - I think I know how men like Stepan look at these things.
Creo, creo que sé cómo lo afrontan los hombres como Stefan.
- And all the king's men... couldn't put Humpty together again. - Go to her, Stepan.
Ve con ella, Stefan.
well, what has Stepan been telling you?
¿ Qué le ha estado contando Stefan?
[Laughing] You said that just like Stepan.
Ha dicho lo mismo que Stefan.
Oh, no. I'm not like Stepan.
Oh, no, yo no soy como Stefan.
Now where is Stepan?
¿ Dónde está Stefan?
I shall miss my train. - Stepan!
Perderé mi tren.
- [Stepan] Coming, coming.
- ¡ Stefan! - Ya voy, ya voy.
- [Chuckling] - Stepan Arkadyevitch. A word with you.
Stefan Alcalivich, quiero hablar con usted.
King of the Sea — S. KAYUKOV Water – sprite Queen — O. VIKLANDT
Zar marino : Stepán KAYUKOV, Zarina de las aguas : O. VIKLANDT
How can you say this, Stepan, you, who scold the Church more fiercely than I myself?
¿ Cómo puedes decir eso, Stepan, tú, que azotas la iglesia más fieramente que yo mismo?
Friend Stepan on one side and friend truth on the other.
Mi amigo Stepan en un lado y mi amiga la verdad en el otro.
I hear jealousy in you, Stepan.
Veo celos en vos, Stepan.
Of course, Tiem and Stepan Palec.
Por supuesto, Tiem and Stepan Palec.
I want you to confess me, Stepan.
Quiero que me confeséis, Stepan.
- Stepan, Stepan.
- Stepan, Stepan.
Farewell, Stepan.
Adios, Stepan.
What is it you want, Stepan?
- ¿ Qué quieres, Stepan?
All right, Stepan.
- Está bien.
From Stepan?
- ¿ De Stepan?
Stepan, are you positive she is the same woman you saw in Saint-Cloud?
¿ Está seguro de que es la misma mujer que vio en St-Cloud?
The woman Stepan saw in the asylum in Saint-Cloud!
- La mujer del manicomio.
Stepan. My dear General, this is all so exciting.
Mi querido general, esto es tan emocionante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]