00h traducir francés
39 traducción paralela
This has been the 11th hour edition of WFLA News.
C'était notre bulletin de 23 : 00h les nouvelles de toute dernière heure 24 heures sur 24.
On the 7pm train
Au train de 19 : 00h
You weren't in at 3 : 00 a.m.
Vous n'étiez pas là à 3 : 00h.
" He did not pay. His son him will be taken away ás 12 : 00H of tomorrow,
Vous n'avez pas payé, votre fils sera enlevé demain à midi pile.
"In spite of his precautions, he was kidnapped ás 12 : 00H of the day 29, " such as I promised. "
Malgré vos précautions, votre fils a été enlevé à midi pile comme je l'avais dit.
Waverly between them 10 : 00H and them 10 : 30H.
M. Tredwell n'as pas quitté M. Waverly.
Well, they'll must be back at 18 : 00H, if you want to see them.
Ils rentrent vers 18h, si vous voulez les voir.
Where were you between 11 and 12 : 30 last night?
Où étiez-vous hier soir, entre 23h et 00h 30?
The time is now 00 : 00.
Il est 00h 00mn 00s.
At 8pm tonight.
Pour 20 : 00h.
00h, he's right, Ella.
Il a raison, Ella.
00h, bloody hell, Meenah!
Vingt dieux, Meenah!
00h, is it these two?
Elles deux?
- I'll pick you up at seven.
- Je passerai vous prendre à 19 : 00h
Lucien, I got the Imam to tell me at 21 : 00h he'll be on Pier 17 to take delivery of the arms.
Lucien j'ai fait parler l'imam. Il a rendez-vous à 21h00 au ponton 17 pour prendre livraison des armes
Tomorrow at 10 : 00 or 2 : 00?
Demain à 10 : 00h ou 14 : 00h?
Mm, we'll take 10 : 00.
Hum, on prend 10 : 00h.
10 : 00 you have.
10 : 00h c'est pour vous.
We don't get the room numbers until after 5 : 00.
On n'a pas les numéros des chambres avant 5 : 00h.
10 : 00 on the nose.
10 : 00h pile.
- Let's meet at 13 : 00h for an update.
Retrouvons-nous à 13h pour un topo.
Monday through Friday from 8 : 00 to 2 : 00.
Du lundi au vendredi de 8 : 00h à 14 : 00h.
We like to eat about 4 : 00.
On aimerait manger vers 16 : 00h.
4 : 00, huh?
16 : 00h, huh?
You have until 9 : 00 P.M. To announce your withdrawal from the race.
Tu a jusqu'a 21 : 00h pour annoncer le retrait de ta candidature.
Maybe you should've fucking calmed down nine months ago and I would be closing on the CEO of Lindsay Foods at 2 : 00 instead of trying to pop out Marty Jr. out of the eye of a fucking needle!
Peut-être que tu aurais du foutrement te calmer il y a neuf mois et je fermerais le CEO en tant que PDG de Lindsay Foods à 14 : 00h au lieu d'essayer d'expulser Marty Jr de ce putain de chas d'aiguille!
Grieving parents at 12 : 00.
Parents en deuil à 12 : 00h.
Liver temp... puts the time of death about 10 : 00 last night.
Température du foie... situe la mort aux alentours de 10.00h la nuit dernière.
9 : 00 p.m. to the second.
9 : 00h. à la seconde près.
And I will see you tonight at 8 : 00.
Je te vois ce soir à 20 : 00h
It's 10 : 00. What are you still doing here?
Il est 10 : 00h qu'est-ce que tu fais encore ici?
Officially still 16 : 00h.
- Officiellement, toujours 16h.
Court's adjourned until 9 : 00 a.m. tomorrow.
Séance ajournée jusque 9.00h demain
Then I guess it could be poker night.
C'est peut-être leur soirée de poker. 00h 19
_
Ces événements se déroulent entre 23h et 00h
00h... Mam!
Maman!
At 16 : 00h, but it can still change.
- A 16h.
German soldiers were brutally murdered by terrorists... hiding in the city. If by 16 : 00h today the terrorists have not been given up... there will be very severe reprisals on the population of Villeneuve.
Si, à 16h, les terroristes n'ont pas été livrés, * il y aura des représailles très sévères de la population.
Ooh!
00h!