English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 1 ] / 107th

107th traducir francés

27 traducción paralela
- They're scattered : 16th and 107th.
- Elles sont dispersés : 16e et 107e.
107th and Amsterdam. That's right, by the dry-cleaner.
À côté de la teinturerie.
And this is the 107th?
Ce serait donc la 107ème...
We got the 2nd, 3rd, 103rd, 106th, and the 107th.
On a la 2e, la 3e, la 103e... la 106e et la 107e.
The record should show a spitball contest was begun behind our backs through the press and before the 107th Congress was even gaveled into session.
Un lynchage médiatique dont nous sommes ici la cible s'est organisé... à travers la presse... avant même que la 107e session du Congrès soit déclarée ouverte.
- He's upstairs. Bedroom 107th
Il est en haut, chambre 107.
She lived at Claremont and 107th.
Elle habitait au 107, av. Claremont.
Got off at 96th Street. Over to Claremont and 107th. That's Rebecca's apartment.
Jusqu'à Claremont et la 107 e. L'appartement de Rebecca.
Hello, am I the 107th caller?
Bonjour, est-ce que je suis le 107ème appel?
Hello, Rock 107, am I the 107th caller?
Bonjour Rock107, est-ce que je suis le 107ème appel?
Am I the 107th caller?
Suis-je le 107ème appel?
His name's Joey Durban a soldier in the 107th Infantry just back from Afghanistan.
Il s'appelle Joey Durban, un soldat de la 107e unité d'infanterie rentré d'Afghanistan.
I fought beside the 107th in Iraq.
Je me suis battu à côté de la 107e en Irak.
Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th Infantry same unit as Joey.
Le chauffeur s'appelle Willis, aussi un ancien de la 107e, la même unité que Joey.
He was a soldier in the 107th.
Il était soldat de la 107e.
He was in the 107th Infantry.
Il était dans le 107e régiment.
The 107th.
Dans le 107e.
Your audience contained what was left of the 107th.
Le reste du 107e faisait partie de votre public.
The 107th?
Le 107e?
I just need one name, Sergeant James Barnes from the 107th.
Seulement un nom. Le sergent James Barnes, du 107e.
Last known address, 107 49 Street East.
49 East 107th Street.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse... As their hostage.
L'histoire palpitante de ce soir nous emmène profondément dans le cœur de la forêt des Ardennes, où les Nazis d'Hitler avaient tendu une embuscade au 107e d'infanterie et pris Betty Carver, la belle infirmière du bataillon... comme otage.
Not like the 107th regiment.
Pas comme le 107e régiment.
The Europeans don't even know Europe as well as the 107th.
Les européens ne connaissent même pas L'Europe aussi bien que la 107ème.
The 107th will meet us at the Polish side of the Russian border.
La 107e nous rencontrera du côté polonais de la frontière.
The 107th, our tactical team.
La 107ème, notre équipe tactique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]