1400 traducir francés
314 traducción paralela
Distance, 1,400 yards.
Distance : 1400 yards.
About $ 60 in cash and about $ 1,400 in traveler's checks.
60 $ et 1400 en travellers!
- I know. There's $ 1,400.
- Il y en a pour 1400 $.
Davis, any changes in your 1400 weather map?
Des changements dans votre carte météo de 1 4 h?
Send an ambulance to 1400 Kenyon Drive to pick up a body.
Une ambulance au 1400 Canyon Drive pour enlever un corps.
Fourteen hundred bucks installed, the guy charges me.
1400 dollars, qu'il m'a pris.
Takeoff was on the nose at 1400 hours.
On a décollé pile à 14 h.
Were the greatest show on earth, and you can't put 1,400 people out of work because the world has a stomach ache.
Le plus grand chapiteau du monde ne peut licencier 1400 personnes parce que le monde a mal à l'estomac.
1,400 souls, each sure the season will bring his hearts desire.
1400 âmes qui espèrent réaliser leurs rêves durant la saison à venir.
We got the 1400 report in 10 minutes. Send it without him.
II faut envoyer notre rapport dans dix minutes.
That 1400 report's right in back of you, sir. We're due in three minutes.
Notre rapport doit partir dans trois minutes.
Okay, you sparks. Crank up for the 1400.
Préparez-vous à envoyer le rapport.
The dress cost $ 1,400, and that's not heliotrope.
Cette robe a coûté 1400 dollars.
I better not think about it else I won't sell it.
Une Fiat 1400, à 300 000 lires. Dépêche-toi ou je change d'avis.
- They didn't make Fiat 1400s back then.
Et alors? En 14-18, il n'y avait pas de Fiat 1400!
- You sly old fox! You say you like that? No wonder!
Une Fiat 1400 pour rien, ça lui plaît!
Who wouldn't? - What "1400"?
Je parle d'elle, d'Agnese.
Isn't that the 1400 they're looking for?
Ce n'est pas la Fiat signalée? On dirait bien...
But of that number, 1.400 are museum pieces... which are obsolete and of little serviceable use.
Mais 1400 d'entre eux sont des pièces de musée qui sont obsolètes et inutilisables.
- 1400 lire.
- 1 400 lires.
Why not the bigger model?
Tu aurais du acheter la 1400.
All right, on parade again 1400 hours.
Bon, prochain exercice à 1400 heures.
Departure at 1400.
Départ à 14 h.
At range 1-5-0-0, we'll crash-dive.
À 1400 m, on plonge raide.
When the Akikaze does head toward us, we'll dive and give him two fish at 1500 yards, just like the Momo.
Dès qu'il se dirigera vers nous, on lancera deux torpilles à 1400 m, comme avec le Momo.
1,500 yards. We'll take her with decks awash.
À 1400 m. Nous attaquerons à fleur d'eau.
Did you already forget about 1400?
Vous oubliez la 1400. 1400, connais pas.
What's this 1400? 1400... the model you wanted to steal...
La Fiat 1400 que vous vouliez voler.
Eight, nine, ten... eleven hundred, twelve hundred, thirteen and fourteen hundred.
Huit, neuf, dix... 1100, 1200, 1300 et 1400.
An open border, 1400 miles without a single machine gun.
Une frontière ouverte : 1400 miles sans une seule mitraillette.
1,413.
1400... voilà.
- This is 1200-1400.
- Entre 1200 et 1400.
King Richard II was murdered, some say at the command of the Duke Henry Bolingbroke, in Pomfret Castle on February the 14th, 1400.
Le roi Richard II fut assassiné, sur l'ordre, murmure-t-on, du duc Henry Bolingbroke, dans le château de Pomfret, le 1 4 février 1 400.
- I'll try and get you 1400. - Oh, thank you, sir.
J'essaierai de vous obtenir 1400.
It's the safest place in the world, provided the combined weight of the two people does not exceed 1400 pounds.
C'est l'endroit le plus sûr au monde, à condition que le poids du couple ne dépasse pas 600 kg.
BUFFOON 1400
L'HISTRION an 1400
Yep, at 1400 hours tomorrow.
Oui, demain, a 14 h.
Look, I'm off duty at 1400.
Je finis mon service à 14h00.
Starting this afternoon, at 1400 Zulu, agreed?
On démarre cet après-midi, à 1 400 zoulou, compris?
The divisional barracks must be sealed off by 1400 hours. Yes, sir.
Les casernes doivent être fermées à 14h.
The hearing shall convene at 1400 hours.
L'audience se tiendra à 14h00.
Should be used to redo the restrooms in our gas stations. Since we have over 1,400 stations, this is a pretty weighty matter.
Comme on a plus de 1400 stations... c'est une affaire assez importante.
1,400 lire and 2 cigarettes.
1400 lires et deux cigarettes.
Rone, " You are hereby informed as of 1400 hours today, october 10, 1969,
" par décret spécial, à dater d'aujourd'hui 10 octobre 1969,
" That as of 1400 hours, today, october 10, 1969,
" 10 octobre 1969,
- About 1400, wasn't it?
- Il date de 1400, n'est-ce pas?
All $ 1400.
1400 $...
Well Number One disclosed the produced methane at 140 atmospheres. And we stopped at 4200 feet. The deposit could be enormous.
On a découvert du méthane à 140 atmosphères à près de 1400 m de profondeur, ça laisse à penser que le gisement est énorme.
We fly at 1400.
On décolle à 14 h.
A 1400 sedan for 300,000 lire?
Quelle affaire!
[Man] A reminder that the 4077 th Christmas party... for the Korean children in the area will be held today at 1400 hours.
Salut! On fait un truc à quatre? - Mettez-la en veilleuse!