English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 1 ] / 1oo

1oo traducir francés

59 traducción paralela
well, if your stomach's as good as your credít, youll live to be 1OO.
Si ton estomac est comme ton crédit, I tu vivras jusqu'à 100 ans.
- One hundred dollars!
- 1OO dollars.
One hundred dollars bid.
- J'ai une offre à 1OO dollars!
I don't think so. He just backed into his shell. Very well.
Non, il est rentré dans sa coquille... 1OO dollars, une fois.
One hundred dollars, twice.
1OO dollars deux fois.
One hundred dollars. - Thank you.
- 1OO dollars.
He very generously bid $ 100.
Il a généreusement offert 1OO dollars!
Yellows are $ 1, the reds are $ 5, the blues are $ 25, the whites, $ 100.
- Les jaunes valent 1 dollar. Les rouges valent 5 dollars. Les bleus en valent 25 et les blancs en valent 1OO.
From it there were outspread two pairs of wings each wing nearly 1oo yards in length... one pair being placed above the other... and all thickly covered with metal scales... each scale apparently some 1o or 12 feet in diameter.
De celle-ci, deux paires d'ailes se déployaient. chaque ailles presque 100 yards de longueur... et une paire était posée par dessus l'autre... et tout recouvert lourdement par des écailles métalliques... chaque écaille apparemment... quelque 10 ou 1 2 pieds de diamêtre.
KBCR News, the Southlands'most comprehensive news coverage The President signed an executive order calling to immediate duty... 100,000 reservists
Ici les informations sur Radio KBCR, le Président a signé aujourd'hui une ordonnance pour le rappel immédiat de 1oo ooo réservistes.
But I'm plotting something... that they won't be able to undo in a hundred years... if I were to go now to Minas...
Mais j'ai un plan, contre lequel ils se débattront encore dans 1OO ans. Si j'étais â Minas, ce que je ferais en premier serait de tuer le vicomte.
Here we have a prisoner... to whom, even having no money... you gave a present of a hundred good horses.
Nous avons ici un prisonnier auquel, lorsque vous n'aviez pas d'argent, vous avez offert 1OO bons chevaux.
You are not specially renowned for paying your debts... ln Minas we always buy horses on credit.
Vous pouviez encore moins acheter 1OO bons chevaux, étant notoirement si mauvais payeur. A Minas, les chevaux s'achètent â crédit.
- But my office is only 1OO meters away.
Mais mon bureau est à 100m d'ici.
I FIGURE TO GET AT LEAST 1OO DOGIES FOR HIS TRIGGER FINGER.
Je tirerai bien une centaine de veaux de son index.
. $ 1oo.
. 1oo $.
You mean that place that's got them real good hot links?
L'autre à 1OO mètres. Celle qui a les bonnes saucisses.
He showed me'Mahabharata'on T.V. He told me to tell you that I had seen Karan and Arjun and even gave Rs.1OO.
Ils ont montré'Mahabharata'sur la T.V. Il m'a dit de... vous dire que j'avais vu Karan et Arjun et m'a même donné 100 roupies.
It's worth more than US $ 10O, OOO.
Ça vaut plus de 1OO OOO dollars.
Here's US $ 10O... for the cab. He'll give you the rest there.
Voici 1OO dollars... pour le taxi.
The owner puts fifty thousand in the safe, he claims a hundred.
Le proprio met 5O mille dans le coffre, dit qu'il y en a 1OO mille.
You told me you only do jobs that are a hundred percent kosher.
Tu m'as dit que tu ne faisais que les boulots garantis 1OO %.
I don't feel a hundred percent kosher.
- Ça n'a pas l'air 1OO % c'est tout. - Qu'est-ce que tu racontes?
I'll settle for fourteen. I'd like to make one hundred.
Je vais m'arreter a 14 ans de plus, pour arriver a 1OO ans.
We're losing $ 1OO million plus all the profits down the line. They're calling for my resignation.
On est en train de perdre $ 1OO OOO OOO, et tous les bénéfices a venir.
When you make a sound, your vocal chords vibrate from anything from 1OO to maybe 5 or 6 hundred vibrations a second.
L'eau vient des profondeurs de la Terre et garde ainsi la même température. Quelques metres plus loin, l'envrionnement est bien différent.
We needed 1OO people, one for each year of age, from birth to 1OO.
And he didn t have a little pot here.
- 1oo seconds.
- 100 secondes.
But first we had to take over the space station weighing 1oo tons.
Mais il nous fallait d'abord prendre en charge cette station de 100 tonnes.
Federal Police estimates that, today, drug trafficking employs 1OO, OOO people in Rio.
La Police estime que le trafic emploie 1OO mille personnes à Rio.
During the last 6 months, 1OO ° % of our missions were in favelas.
Au cours des 6 derniers mois, toutes nos missions ont été dans les favelas.
There are favelas with 1OO armed men.
II y a des favelas qui comptent une centaine d'hommes armés.
I want a Mizuno tennis shoe. It costs over US $ 1OO. If I work, I'II never buy a Mizuno.
Si je veux m'acheter une paire de Mizuno qui coûte 1OO dollars... si je bosse, je l'aurai jamais.
Fiercely. Church was Mam.
Maman était 1OO % église.
First, you give me US $ 1OO. Then I'll make a phone call. US $ 1OO?
Tu me files 100 dollars et je passe un coup de fil.
! There's ¥ 1OO gone already!
Il y a déjà 100 yens qui sont partis!
A team produced 1OO tons of copper.
Une équipe produit 1OO tonnes de cuivre.
- It must 1OO million.
- ça doit faire 1OO millions.
Not 1OO %, though?
Pas à 1OO %, si?
It's a terrible day to die. 1OO degrees, we're walking down the highway.
Très mauvais jour. Il fait 35 degrés et on se traîïne ici.
People have 1OO years to live
Les hommes ont 100 ans à vivre.
But not all live to 1OO
Mais ils ne vivent pas tous jusqu'à 100 ans.
When the years total 1OO, your memory of heaven is erased And you start a new life in the living world I don't get it
Quand on atteint 100 ans, les souvenirs du Paradis sont effacés, et on recommence une nouvelle vie sur Terre.
L'll leave behind 1OO years of memories here in heaven And enter a new Life in exchange
Je vais laisser 100 ans de souvenirs ici, au Paradis, et recommencer à nouveau une autre vie.
I'm grateful for my 1OO years of life and my days in heaven
Je suis très reconnaissante pour mes 100 ans de vie, et mon séjour au Paradis.
For the 1OO years that end life For the 1OO years that bring new life I thank you. I truly do!
Pour les 100 ans de cette vie qui va s'achever, et pour les 100 ans de celle à venir.
" You're getting out... but if you don't do as planned, and come back here... you're going to die, stabbed 1OO times.
"Tu vas sortir... mais si tu ne remplis pas le contrat, si tu reviens ici... tu crèves avec plus de 1OO coups de couteau."
Got $ 1OO says he'll drop in 12!
1OO réaux qu'iI ne tient pas 12 min!
$ 1OO says he drops in 4O!
1OO qu'iI ne tient pas 4O!
I'm paying $ 1OO flat in the Whitey!
Je parie 1OO, à fond sur Ie coq blanc.
One hundred dollars!
1OO dollars!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]