English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 2 ] / 2007

2007 traducir francés

689 traducción paralela
We are in Tamera Peace Research Center in southern Portugal, where a water retention landscape has been in development since summer 2007.
Voici Tamera, un centre de recherche sur la paix au sud du Portugal plusieurs étangs de rétention d'eau sont creusés depuis l'été 2007.
In 2007 the community of Tamera still had the question whether a site of this size threatened by desertification could provide food, water and energy for 300 people.
En 2007 la communauté de Tamera s'est demandé comment un tel endroit au paysage désertifié pourrait fournir de l'eau, de la nourriture, et de l'énergie pour 300 personnes.
From 2006, 2007 and... until 2009.
2007 et... Jusqu'à 2009.
Let's see that was in 2006 2007
Voyons voir c'était en 2006. 2007.
- 2007.
- 2007.
Done by ( c ) dcd / September 2007
Done by ( c ) dcd / September 2007
- Deferred payments starting 2007.
Un million pour les paiements différés en 2007...
April 1st, 2007.
Le 1er avril 2007.
January 2007.
Elle sera prête en janvier 2007.
- Seven. I must've had about 2,007.
- Sept, moi dans les 2007. - Vraiment?
I was in Serbia in'07.
J'étais en Serbie en 2007.
In the Hureisenjin attack on the Japanese Cultural Center in 2007 The leaders of the team were apprehended and the team was believed to have been destroyed but another terrorist attack was carried out today
Dans l'attaque du Hureisenjin sur le Centre Culturel Japonais en 2007, les leaders de l'organisation furent appréhendés et l'organisation était censée avoir été détruite, mais aujourd'hui une autre attaque terroriste a été menée.
One incident in 2005, two in 2006 five from 2007 to date including this
Un accident en 2005, deux en 2006, cinq depuis 2007 en incluant celui-ci.
- It expires March 2007, OK?
- Mars 2007.
Gentlemen, I want to introduce you to my granddaughter, Rory, class of 2007.
Messieurs, je veux vous présenter ma petite fille, Rory, classe de 2007
Hey, tarall's, expiration date 2007.
Tarall, date limite de consommation : 2007.
2007.
2007.
Who the hell are you? My mom is dead. 2007.
Ma mère est morte en 2007.
- Okay. So tell me about 2007. What does it look like?
Racontez-moi comment c'est en 2007.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007... Nice night.... 2008.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007... belle soirée... 2008.
- Ja, I was hoping to be done by 2007.
- J'espérais avoir fini d'ici 2007.
That's true. I have big plans for 2007.
Moi aussi, j'ai des projets.
- And the expiration is 3-07.
- Date d'expiration 03.2007.
Expires 06-07.
Ça expire en juin 2007.
Okay, so that's two theatre tickets, lunch at The Ivy, a tourist attraction of your choice valid until summer 2007, an hour session in the solarium and a bikini wax.
Je suis sûr qu'on va pouvoir s'arranger. Parfait.
They never gave me toys when I was growing up. - Twenty do it? - Twenty?
Alors, vous avez deux billets de théâtre, une table au Ivy, la visite d'un monument de votre choix avant l'été 2007, une heure de séance de bronzage et une épilation du maillot.
I'm selling my old mop. The 2007 s are in.
Les nouveaux modèles sont sortis.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = JOCUTUS = = = = Januar 2007 = = = = Timing : provided by tianji = = = = Translation : jocutus = = = = Spot-Translation : squall789 = = = = Editing : squall789 = = = = Special thanks to = = = = cori and adrian = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = LA FIN = = = = Mars 2007 = = = = Timing : provided by tianji = = = = Traduction : Alex ( royeralexandra @ yahoo.fr ) = = Mes excuses s'il y avait encore des fautes mes c'était ma première traduction et deux heures de film c'est du boulot. J'espère que vous avez aimé @ + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
It's a 2007 black Jeep. License plates have been removed.
Une jeep noire de 2007, sans plaques.
and lest we forget, it is about the fashion "must-haves" for 2007, and I can assure you it will not include polka-dots.
pleine de questions sans réponses et de problèmes insolubles, et n'oublions surtout pas, ça concerne les "incontournables" de la mode 2007, et je peux vous assurer que ça n'inclura pas les pois.
The "must" debate of 2007.
Le débat des "Devoirs" de 2007.
Well, you're gonna have to wait until the "Must Mode" issue is on sale, january 2007.
Il vous faudra attendre que le numéro "Les Incontournables" sorte en janvier 2007.
DDA Gorman was in the wrong place at the wrong time.
Le procureur Gorman était au mauvais endroit au mauvais moment. MORT LE 09 / 07 / 2007
It's a 2007--fresh off the lot.
C'est une 2007... tout droit sortie d'usine.
"Gordon Bullit invites you and a hot guest to start 2007 with a bang."
"Gordon Bullet vous invite, vous et un de vos superbe invités à commencer 2007 sur un Bang".
The test that we need to see before midnight so we can start 2007 knowing exactly where we stand.
Le test que nous devons trouver avant minuit pour commencer l'année 2007 en toute connaissance de cause.
2007 Test Center for University Admissions To oh University Test Once I start college, I'll have more time to operate as Kira and search for L.
À l'université, j'aurai plus de temps libre pour agir en tant que Kira et trouver L. Allez!
Oh well... 2007 To oh University Entrance Ceremony
Bon, moi aussi, je vais jeter un coup d'œil. Décidément... Te voilà à l'université, Light.
To take one breath in 2007 and the next in 1920 is a strange way to start a new life, but a new life is exactly what I've always wanted.
Avaler une bouffée d'air en 2007 puis la suivante en 1920 est une bien étrange manière de commencer une nouvelle vie, mais une nouvelle vie est tout ce que j'ai toujours voulu.
In the year of our Lord, 2007.
En l'année 2007 de notre Seigneur.
- Everything Comes To A Head Original Air Date : 16 May 2007
- Saison 3 Episode 22
A 2007 red mustang totaled outside the trip wire bar six weeks ago.
Une Mustang rouge de 2007 s'est écrasée devant le bar Trip Wire il y a 6 semaines.
DMV's got an 07 Honda registered to her.
Le service des cartes grise a une Honda de 2007 enregistrée à son nom.
- She thinks it's April 2007.
- Elle pense que nous sommes en avril 2007.
I was parking an'07 Highlander when I pulled around, and they were...
Je garais une Highlander année 2007, je reculais, et ils...
And the title of "Omega Chi Sweetheart" of 2007 goes to...
Et le titre du joli coeur d'Omega Chi 2007 est descerné à...
Wedding summit'07... is on.
Le Sommet du Mariage 2007... commence.
May 11,2007.
11 Mai 2007.
Agent Malone, on March 4, 2007, did you instruct Special Agent Vivian Johnson to tell Ray Sykes that Sophie Delgado was dead in order to get him to confess to kidnapping her?
Agent Malone, le 4 mars 2007, avez-vous ordonné à l'agent spécial Vivian Johnson de dire à Ray Sykes que Sofie Delgado était morte pour le faire avouer qu'il l'avait kidnappée?
Uhh... 2007.
... 2007.
Oh, shit.
Le 7 août 2007.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]