English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 2 ] / 2024

2024 traducir francés

52 traducción paralela
The independence of Mexico from Spain, the Irish unification of 2024 and the Kensey Rebellion.
L'indépendance du Mexique, l'unification irlandaise de 2024 et la rébellion de Kensey.
- Same year as yesterday. 2024.
- La même qu'hier au soir.
Let's go.
En 2024. Allons-y.
That calendar over there says August 30th, 2024.
Selon le calendrier, nous sommes le 30 août 2024.
San Francisco, Sanctuary District A, the first week of September 2024.
San Francisco, quartier du refuge A, la première semaine de septembre 2024.
San Francisco, Sanctuary District A, the first week of September 2024.
A San Francisco, dans le quartier du refuge A, la 1ère semaine de septembre 2024.
June 21, 2024.
"Le 21 juin 2024."
The year... 2024.
L'année : 2024.
Used in a sport outlawed in Twenty-Twenty-Four.
Cela était utilisé dans un sport qui a été proscrit en 2024.
No down payment, no interest, don't kill me before July, 2024?
Quel genre? Genre aucun paiement aucun intérêt ne me descendez pas avant juillet 2024?
Coleman uses a 2024 aluminum alloy for its storm shutters,
Coleman utilise un alliage d'aluminium 2024 pour ses volets anti-tempêtes.
2024.
Le 3 février 2024.
This incident points to a strong possibility that Section 9 was also involved... in the string of Laughing Man incidents which occurred in 2024.
Ce nouveau rebondissement suggère qu'ils sont mêlés à l'affaire du Rieur de 2024. Major?
It was 2024, and nations across the world were exhausted... ... from a fourth world war.
Après la 4e guerre mondiale, en 2024, tous les pays étaient à genoux.
Yes. I've made 2024 attempts at suicide.
J'ai fait 2024 tentatives de suicide.
What?
Comment? 2024?
The time, 2024.
Heure : 20 h 24.
My baby brother is on steroids and we all know it.
2024 2025
I took over in'24.
Je me suis joint en 2024.
If we were like him, say, if we can jump that high, we can certainly win a gold medal in the 2024 Olympics.
Si on devient aussi forts que lui, si on sait faire un bond comme ça, on aura forcément l'or, aux J.O. de 2024!
They explained that the ancient mayans prophesized fribsday... the first ever end day of week, which will occur in 2024, and the company believes should be celebrated casually.
Ils ont expliqué que les anciens Mayas avaient annoncé les drenvedis. Le premier huitième jour de la semaine se produira en 2024. La compagnie le célèbrera de manière décontractée.
Casual fribsday is not until 2024.
Pas de drenvedi décontracté avant 2024.
Not so fast, 2024.
Pas si vite, 2024.
Okay, 2024, on your feet.
2024, lève-toi.
That's Jack's number.
2024, le numéro de Jack.
2024.
2024.
Now it's 2024.
Maintenant nous sommes en 2024.
Now, it's 2024.
Maintenant, nous sommes en 2024.
Now it's 2024.
Et maintenant, nous sommes en 2024.
April 25, 2024.
25 AVRIL 2024.
Now it's 2024.
Nous sommes en 2024.
Now, it's 2024.
Nous sommes en 2024.
Now it's 2024.
Maintenant, on est en 2024.
I have to ask you, will you be running for president in 2024? You bet your sweet ass, Geraldo.
Maintenant Madame la vice-présidente, je dois vous demander, allez-vous vous présenter pour les présidentielles en 2024?
April 25th, 2024.
Le 25 Avril 2024.
Must be a 2024 thing.
Ça doit être un truc de 2024.
He had a newspaper from the year 2024.
Il avait un journal datant de 2024.
For New York City, it's April 8, 2024.
- J'ai cherché et pour New York ce sera le 8 avril 2024.
I am promising you Secretary of State for as long as you want it and my full support when you run for president in 2024.
Je vous promets le poste de ministre des Affaires étrangères. Et mon soutien pour la présidence en 2024.
And since the wheel lugs they found belonged to a'24 Chrysler... and, well... this is a'24 Chrysler.
En plus, les boulons de roue qu'ils ont trouvés venaient d'une Chrysler 2024... Et ça, c'est une Chrysler 2024.
Julie Greer, April 25, 2024.
Julie Greer, 25 Avril 2024.
Well, 2024 is a long ways away.
Et bien, 2024 est encore loin.
February 3rd, 2024.
Le 3 février 2024.
2024? Yes.
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]