309 traducir francés
82 traducción paralela
Room 309, sir.
Chambre 309, Monsieur.
309 Restic Rd
309 Restic Rd
I spent two days at your Walter Reed Hospital, room 309.
J'ai passé deux jours au Walter Reed Hospital, chambre 309.
305 and 309, reinforce roadblocks extending to Barstow. Acknowledge.
Voitures 305 et 309, renforcez les barrages routiers.
309.
Trois-cents-neuf.
The engineer, Mr. Zeller?
L'ingénieur, M.Zeller? Chambre 309.
You know Braden's holding open house in suite 309.
Tu sais que Braden donne une grande fête dans la suite 309.
Suite 309.
Suite 309.
Go up to 309 and keep Frankie busy.
Va à la 309 et occupe Frankie.
I was just passing room 309, and I saw something going out of the window.
Je passais devant la salle 309. J'ai vu quelque chose passer par la fenêtre.
Continue I.V.s. - How are you this morning, Pierce?
309 dollars et 68 cents, Oeil de lynx.
Ah, $ 309.68, Hawkeye.
- Vous avez entendu, mon colonel?
I'm sorry, 309.
Je suis désolé.
Try 309 West 43rd Street.
Allons voir au 309, 43ème Rue Ouest.
- What about apartment 1309?
- Tu connais l'appart 1 309?
It's got to be the same as our 309 or at the best our 213.
A notre 309 ou au plus, à notre 213, oui.
No New Mexican 602 can come anywhere near California 309.
Un 602 du Nouveau-Mexique ne vaut pas un 309 de Californie.
When's the last time you been out on a 309?
Tu as déjà été sur un 309?
But it don't mean that I don't know that our 309 ain't more than their 602.
Mais, je sais que notre 309 vaut plus que leur foutu 602.
Adjust to three-zero-nine, do you read?
Ajustez-vous à 309. Vous me recevez?
Adjust to three-zero-nine at once.
Ajustez-vous immédiatement sur 309.
E 309, all right?
E309, O.K.?
This this room 309, ain't it?
C'est bien la chambre 309, c'est ça?
We have clocked him at 192 miles per hour.
Il a atteint la vitesse de 309 km / h.
Mail for 309?
Du courrier pour la 309?
Well, most recently, there's room 309.
Bien, assez récemment, il y a une chambre, la 309.
And it moved to 309!
C'est parti dans la 309.
And heading for the left shoulder, 309.0.
Il se dirige vers l'épaule gauche, 309.0.
It's a Federation hailing beacon- - originating bearing 309 mark 4.
C'est une balise de la Fédération. Origine : 309, marque 4.
That was 309 years ago.
Il y a 309 ans de cela.
I'm Theresa... ... Osborne.
[Skipped item nr. 309]
You wouldn't be riding 309 million kilometers into outer space and back in a rocket ship that nobody ever tested properly without having a little faith.
Vous ne feriez pas 309 millions de kilomètres... dans l'espace, aller retour... dans un vaisseau que personne n'a jamais correctement testé... si vous n'aviez pas la foi.
Oh, hey, bring up car 309!
Amène la voiture 309.
- 309.
- 309.
Can I get the key to 309, please?
Je pourrais avoir la clé de la 309?
The 309.
Le 309?
My mother's room is in 309. I know where it is.
Ma mère est dans la chambre 309.
193,728,
309.728 km / h.
Mile six, 193.78 miles per hour.
Sixième Mile, 309.728 km / h.
Room 309.
Bureau 309.
309 fighting men. - I don't keep count on civilians.
309 hommes au combat.
Your test results show you have a beta hCG level of 6309.
Les résultats de vos analyses montrent que vous avez un taux de 6.309 de Beta HCG.
[All ] One, two, three, four - 307, 308, 309! [ Cheering]
Un, deux, trois, quatre... 307, 308, 309!
The full length of the dam is 2,309 metres.
La longueur totale du barrage est de 2 309 mètres.
The old lady in 309 never asks, just buzzes people up.
C'est un drogué. Et un dealer.
The Unit 309 The Unit Team and jblane
The Unit 309 - Explosion binaire -
.309.
0,309.
I hear there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruning.
J'ai entendu dire que la vieille fleur du 309 a besoin d'être arrosée.
I'd like to report a dead body at 309 mayfair circle.
J'aimerais signaler un décès au 309 Mayfair Circle.
Mary arranged for us to meet one of her runners this side of the checkpoint on Route 309.
Mary nous a arrangé un rendez-vous avec un des passeurs de ce côté du checkpoint, sur la route 309.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Season 3 Episode 9 A Hard Day's Fight
Épisode 309 : A Hard Day s Fight