English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 4 ] / 406

406 traducir francés

91 traducción paralela
From convey commander to 371 and 406.
Commandant du convoi à 371 et 406.
Room 406 to convoy commander.
406 à commandant.
Young. Car 406.
Voiture 406.
406.
406.
Mr Hanson's suite is 406, but I think he's out by the pool - round to your left. Has Mr Hanson's son asked for him yet?
La suite de M. Hanson est la 406, mais je pense qu'il est à la piscine le fils de M. Hanson l'a-t-il demandé?
Suite 406.
Suite 406.
He just went up to his father's suite - 406.
Il vient de monter dans la suite de son père.
00 : 13 : 46,049 - - 00 : 13 : 50,406... then, to make a living he throws you out here in Germany, with the polar ice caps!
On naît à Rome, au soleil.
- Mr and Mrs Kellerman, flight 406.
- M. et Mme KeIIerman, vol 406.
You and your wife are confirmed on flight 406, boarding now.
Vous êtes enregistrés sur Ie vol 406. L'embarquement est immédiat.
TWA flight 405 from Istanbul has arrived at Gate 12,
Vol TWA 406, en provenance d'Istanbul, arrivée porte 1 2.
Must be a model 404, maybe a 406.
Ça doit être un modèle 404, ou 406.
If he's a 406, he's got all the sensory equipment.
Si c'est un 406, il est équipé de senseurs.
Inspector 71 responding to your 406.
Inspecteur 71 répond à votre 406.
That 602's the same as our 406.
Je parie que leur 602 est pareil à notre 406.
1 : 05 PM, flight 406, Air France.
13 heures 05, vol 406, Air France.
Page 406. "Contraindications of General Anesthetic."
Page 406. "Contre-indications à l'anesthésie générale."
Mrs Trend... you'd better get back to your apartment there are a couple of maniacs loose in this building
Mme Trend... Vous feriez mieux de | retourner dans votre appartement... il y a deux fous perdus | dans cet immeuble. | 406 | 00 : 53 : 28,213 - - 00 : 53 : 31,307 | Je ne vous ai jamais dis de m'appeler comme ça!
In it, it tells you how to deal with the anxieties of your friends as you move up the corporate ladder and they stay put, or God forbid, go down.
Ca dit comment gérer l'anxiété des amis pendant que vous montez de grade dans une entreprise. 565 00 : 54 : 03,406 - - 00 : 54 : 07,740 Ce livre explique comment éviter de choquer les autres.
And we have a $ 406 phone bill, mainly due to some calls to a 1-900 number.
Et on a une facture de téléphone de 406 $, le numéro principal étant un 1-900.
Disregard Mr. Grant's theory... ... and let the plane proceed to the U.S. Or destroy it before it gets here...
réfuter la théorie de M. Grant... et laisser l'avion s'approcher... ou l'abattre avant qu'il n'arrive... avec ses 406 passagers.
He came in with a glucose level of 406.
Arrivé avec une glycémie de 4,60.
406.9... 406.8... 406.5...
406.9... 406.8... 406.5...
You better shut up! You talk about poverty and drive a Peugeot 406! Trade it in and feed an African village!
Le type, là, qui parle de la pauvreté et qui roule en Peugeot 406 qui nourrirait à elle seule pendant 365 jours tout un village africain... non, mais, merci!
He never really leaves his room. 406.
Il ne sort jamais. La 406.
406, burglary.
Un 406. Cambriolage.
Final boarding call for Flight 406 non-stop service to pain.
Embarquement immédiat pour le vol 406... vol direct vers la dérouille de ta vie!
- 406.
- 406.
Four hundred and six Taelons.
406 Taelons.
Moltes was sighted leaving a parking garage in a gray 406, 3 minutes ago.
.. MoItès.. .. dans une 406 grise.
"Redbreast in a cage." 406.9.
"Rouge-gorge en cage." 406.9.
Like, Buick new or Mercedes?
Tu veux dire genre 205 XR, ou 406 toute option?
Meningitis in 406 needs antibiotics.
La méningite de la chambre 406 a besoin d'antibiotiques.
Area code 406- -
Code postal 406- -
Room 607, between 406 and 205.
Chambre 607, entre la 406 et la 205.
Yeah, and we get a 406 in Henderson.
Ouais. On a un 406 à Henderson, tu veux échanger?
Even Williams, he only hit.406 his best year.
Même Williams ne marquait pas à tous les coups.
Wiretap Statute, Subsection 10, 406 designates crimes where telephone calls can be intercepted in the great state of Maryland.
Le texte sur les écoutes. Sous-section 10, 406 : crimes justifiant l'interception des appels téléphoniques dans l'Etat du Maryland.
How about 406th? 406 is about the Italian poet with a funny sole.
La 406e c'est celle du poète italien au soulier percé
... Apartment 406
Appartement 406...
Carla, the orderly lost my chart for Mr. Tyler in 406.
Carla, les aides-soignants ont perdu le dossier de M. Tyler chambre 406.
There it is again, the 406 number.
Le revoilà, le numéro 406.
These need to go up to 406.
Il faut monter ça au 406.
406. Groovy.
406.
What happens when you got 406 homicides in a calendar year.
C'est ce qui arrive quand on a 406 meurtres en une année civile.
Look, room 406, abdominal pain, room 403, left-sided numbness, 402, syncope.
- Chambre 406 : douleurs abdominales. Chambre 403 : engourdissement à gauche.
406, Lieutenant. 406.
406, lieutenant. 406.
Okay, 406...
Ok, 406.
Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.
Williams a quand même voulu jouer, six coup sûrs en huit présences, 406... personne n'avait dépassé les 400.
[Skipped item nr. 406] ls The Book of Prophecies there?
"Kenji" Y a le Cahier des Prédictions?
Oh, we transfer her to room 406, she awaken last night.
On l'a transférée en chambre 406. Elle est sortie du coma hier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]