52's traducir francés
272 traducción paralela
It's steady, 52 weeks a year, every year.
Un boulot stable, 52 semaines par an.
I've got 52 successful scenarios to my credit added to which, my father's a policeman.
J'ai écrit 52 pièces à succès. Et mon papa, il est policier!
Let's see. 500 francs each time, that's 1,000 francs a week, 52 weeks a year so that would be...
Voyons. 500 à chaque fois, ça fait 1 000 par semaine, 52 semaines par an, alors ça fait...
He's running spots in all 52 states in case any New Yorkers are on vacation.
Ses clips passent dans les 52 Etats pour les new-yorkais en vacances.
According to "The Book of Kha-Khan," 1,200 years ago, a human possessing a golden hilt was reported to have crushed a planetary dictatorship which spanned 52 solar systems.
D'après "Le Livre de Kha-Khan", il y a 1200 ans, un humain possédant un pommeau en or est parvenu a renverser une dictature planétaire s'étendant sur 52 systèmes solaires.
Who's got time for a relationship when you pull rabbits out of a hat 52 weeks a year?
Qui a le temps d'avoir une liaison, quand on fait apparaître des lapins 52 semaines par an?
It's 52 vs 36.
C'est 52 contre 36.
- Size 52, please.
- Taille 52, s'il vous plait.
That's four trips a month. 52 trips a year.
ça fait quatre vols par mois. 52 par an.
First-class residential street, four bed, one recept, sun parlor, offices, company's gas and water... And only £ 52.
52 £ seulement.
After that we've got nine months... to convert entirely from B-47's to B-52's and be combat-ready.
Puis nous aurons neuf mois pour passer des B-47 aux B-52 et être prêts au combat.
I don't mind him handling a 5-52. But not my daughter.
Qu'il s'amuse avec un B-52, mais pas avec ma fille.
Including three new B-52's coming in this week.
Y compris l'arrivée cette semaine des trois nouveaux B-52.
$ 7 for the postimpressionists and $ 10.50 for The Egyptians - Fourth to Seventh Dynasties make it a total of $ 52.75, and there's $ 1.20 for the taxi.
Avec les autres, cela fait un total de 52,75 dollars, plus le taxi.
It's hit 52. We must clear up.
- C'est tombé au 52.
She's 52 years old?
Elle a 52 ans?
Well, she's 5'6 " and weighs about 118 pounds.
Elle mesure 1 m 65 et pèse environ 52 kilos.
About 35 minutes ago, Gen. Jack Ripper, the commanding general of Burpelson Air Force Base, issued an order to his 34 B-52's which were airborne at the time, as part of a special exercise called Operation Dropkick.
Il y a environ 35 minutes, le général Jack Ripper, commandant en chef de la base aérienne de Burpelson, a lancé un ordre à ses 34 B-52, qui étaient alors en vol, - - suite à un exercice spécial baptisé Opération Dropkick.
It's 7 : 52.
Il est 7 heures 52.
next three events and is the favorite today following Jamison, The boat's Pet Terry, number 52, with George Gergo George was second last year following GERCO Paul Jerrow have and there's Tom Wilson in Rawhide, number 99 is the same boat not stand the impact of last year to pressure those hooves racing is awesome he literally fell to pieces to reach 150 km / h...
Fred Whiting s'approche de la tribune principale... avec Traînée de Poudre, le numéro 96. Et juste derrière dans Mauvais Garçon, le numéro 13, Hughes. Ensuite James Jamison dans La Flamboyante avec le numéro D-3.
It's only 52 miles.
Ce n'est qu'à 84 km.
15 00 : 07 : 52 : 22 For several years now, my chief interest has been 15 00 : 07 : 57 : 10 Now something has occurred which would
Depuis plusieurs années, mon intérêt principal a été l'étude d'une possible vie sur d'autres planètes. Maintenant, quelque chose s'est produit qui normalement est considéré comme un phénomène naturel.
02 00 : 27 : 50 : 01 There's been construction work going on 08 00 : 27 : 52 : 02 So far, I've not seen any sign of it.
Il y a des travaux de construction 24 heures sur 24 depuis. Jusqu'à présent, je n'ai vu aucun signe d'eux. Que supposez-vous qu'ils sont?
03 00 : 53 : 48 : 06 He's conscious now. 12 00 : 53 : 49 : 11 Safely locked away. 13 00 : 53 : 52 : 04 We can't allow him to stay here.
En sécurité et enfermé.
24 01 : 14 : 52 : 04 Please relax.
Qui nous était trop longtemps refusée. S'il vous plaît détendez vous.
Well, it's passed all 52 tests positive.
Elle a passé les 52 tests.
That's right. $ 52.48.
C'est vrai : 52 $ 48 cents.
Well, there's 52 there.
Il y en a 52!
As a matter of fact, there's an embezzlement, larceny, or bank robbery every 30 minutes, five days a week, 52 weeks out of the year.
Un détournement de fonds ou un vol a lieu environ 250 fois par semaine.
He's stopping mergers under the Antitrust Act. He promises to close down 52 domestic and 25 overseas military bases.
Il a interdit les fusions par la loi antitrust, et il a promis de fermer 52 bases militaires ici, et 25 à l'étranger.
/... dancing 52 hours without lead up.
... a dansé pendant 52 heures sans s'arrêter.
Captain's Log, Stardate 52.2.
Journal du capitaine, Stardate 52.2.
[Man On Radio] It is believed that Mitchell fell asleep in the auto and then succumbed... to the high desert temperatures, which sometimes reach 1 25at midday.
On pense que Mitchell s'est endormi dans l'auto et a ainsi succombé... aux hautes températures désertiques, qui montent parfois à 52 ° C à midi.
Now everything in this calendar - months, years - is based on 52. That's right.
- Exact.
It's also said that Nanautzin will rise in intervals every 52 years along the way, but only to obtain sustenance from participating in heart sacrifice.
Il est aussi dit que Nanautzin se relèvera dans chaque intervalle de 52 ans, mais seulement pour obtenir la nourriture des participants à un sacrifice rituel.
" "Fifty-two years." Well, that's about now.
52 ans. Eh bien, c'est en ce moment.
- 32, and she's 52!
- 32 ans et elle, 52!
She's been with me 52 years.
Elle m'accompagne depuis 52 ans.
It's 6 : 09. The temperature in Central Park is 52.
Il est 18h09 et il fait 11 degrés à Central Park.
Fifty-one, 52... - When's the good part, John? - This is the good part.
Cinquante et un, cinquante-deux... – Où est le bon côté, John?
Here's 52.
En voilà 52.
If we get out of this one, it's because Charlie found out number 52 in the split second before he died.
Si on s'en sort, cette fois, c'est parce que Charlie aura compris la 52e, une seconde avant de mourir.
- 52. That's the deal I made with Alan.
C'est le marché que j'ai fait avec Alan.
Bristol Harbour's 52 miles up the coast.
Bristol Harbor est à 80 km au nord.
$ 52.90 for two policemen's uniforms. $ 25 we gave the parking-lot attendant. $ 500 to the kid.
52.90 $ pour les uniformes de police... 25 $ pour le gardien du parking, 500 $ pour le gamin.
It's all yours- - all your things.
108 00 : 08 : 49,924 - - 00 : 08 : 52,085 ils voulaient les jeter près votre départ mais je leur ai dit : Tout est à vous.
If he's not here in 3,52 minutes, the Sultan will cut off my head.
S'il n'est pas là dans trois minutes, le Sultan va me couper la tête.
Okay, let's get split right, motion left, blue 52, bang-bang pass on two.
Split à droite, départ à gauche, une bleue 52, une passe rapide sur le 2.
He's walkin'down Fifth Avenue with a brand-new, 21-inch color TV.
Il marche sur la 5e Avenue avec une télé couleur de 52 cm.
The next one's only got a 52 % chance of working.
Le prochain n'a que 52 % de chances de réussite.
Now with the specs for today's games... the man who's right... 52 % of the time, Smooth Jimmy Apollo.
Et maintenant, l'homme qui a raison 52 du temps, Jimmy Apollo le Suave!