English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ 6 ] / 627

627 traducir francés

37 traducción paralela
2,627 years ago, on February 11,
Il y a 2627 ans, le 11 février, au sanctuaire de Kashiwagi Yamato,
It will be better for both.
Teresa. 01 : 26 : 45,627 - - 01 : 26 : 47,064 Bienvenue, cher monsieur.
Of course not.
180 00 : 27 : 03,499 - - 00 : 27 : 06,627 Je vous ferais remarquer que mes bagages aussi ont été fouillés.
627, got it.
627, c'est noté.
Benegas Racing is proud to present its new 627 quantum prototype!
Benegas Racing est fier de présenter son nouveau prototype 627 Quantum!
Flight 627 to San Francisco....
Vol 627 à destination de San Francisco...
6-2-7 9-6-6-4-0-9.
627... 96... 64... 09.
6-2-7...
627...
I'm trying to fix for 627.
J'essaie de réparer 627.
Yes. 127 bends in all.
Oui... ça! 627 virages au total.
You know, in the year 627, prophet Muhammad sallallahu alayhi wasallam was facing a pivotal moment where the future of Islam itself would be determined.
Vous savez, en l'an 627, le prophète Mahomet, sallallahu alayhi wasallam, traversa une période cruciale, où le futur même de l'Islam serait déterminé.
¥ 1,627... ¥ 1,628... ¥ 1,629...
1627, 1628, 1629.
And $ 627 worth of assorted sex toys.
Et 627 $ d'assortiment de jouets sexuels.
627.
1009.
Look, D.C. has tasked me to make sure that our reaction to flight 627 is beyond reproach.
Washington m'a envoyé pour que notre réaction au vol 627 soit irréprochable.
You've heard of flight 627?
- Vous avez entendu parler du vol 627?
Every effort is being made to understand what happened on flight 627...
On fait de notre mieux pour comprendre ce qui s'est passé sur le vol 627.
He was a passenger on flight 627. - I don't...
C'était un passager du vol 627.
So this guy drew Flight 627 the Angel suicides in Baltimore and the Birmingham Bridge collapse?
Alors ce type a dessiné le vol 627, les suicides de Baltimore et l'effondrement du pont de Birmingham?
- Meaning what happened on Flight 627 or what happened to Agent Loeb these may have been simply proof that a scientific theory, an experiment, worked.
- Ce qui s'est passé sur le vol 627, ou ce qui est arrivé à l'agent Loeb, ce sont peut-être de simples preuves qu'une théorie scientifique, une expérience, a fonctionné.
Flight 627?
Le vol 627?
You may remember from page 627 of my last report that there has been an uptick in KAOS interest in nukes.
Souvenez-vous que la page 627 de mon dernier rapport décrivait la course à l'atome de KAOS.
Six fingers west of the moon, okay, the Seven Sisters pass through the House of the Lamb, every 627 revolutions,
Six doigts à l'ouest de la lune, les Sept Soeurs passent à travers la Maison de l'Agneau, toutes les 627 révolutions,
Flight 627 lands, and suddenly you're in charge of two dozen agents?
Le vol 627 atterrit, et d'un coup vous dirigez deux douzaines d'agents?
And that's not including the 147 on Flight 627.
Et c'est sans compter les 147 passagers du vol 627.
She's heading for Room 627.
Elle se rend à la chambre 627.
627.
627.
Docket ending 627 and 628, Tina and Jessica Orlando.
Accusés 627 et 628, Tina et Jessica Orlando.
Can't tell you how disappointed I am.
Peux pas te dire à quel point je suis déçue. - 222 00 : 09 : 11,545 - - 00 : 09 : 12,627 Content de te voir, aussi.
The flesh-eating toxin that killed everyone aboard flight 627.
La toxine dévoreuse de chair qui a tué tous les passagers du vol 627.
Do you still live at 627 Racine?
Vous vivez bien au 627, Racine?
( sighs ) All right, so I'm just gonna mark that as a "yes" for 627 Racine.
Je vais donc inscrire "oui", pour l'adresse.
3,627 more.
3 627 de plus.
Page 627, Mr.- -
Page 627, Monsieur...
Now follow bearing 627 to the TARDIS.
Oui. DOCTEUR : Bien.
But what about you, Doctor.
Suivez l'azimut 627 jusqu'au TARDIS. SARA :
There's an sas agent who has tracked down and killed every other member of his unit.
un agent des services secrets britanniques a traqué... 610 01 : 36 : 52,627 - - 01 : 36 : 57,632 - et tué tous les membres de son unité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]