A thousand dollars traducir francés
990 traducción paralela
I'll give a thousand dollars'reward for its return.
J'offre une récompense de 1 000 $ si on me le rapporte.
You hear that? This little lady has lost a necklace worth $ 100,000, and she offers a thousand dollars reward for its return.
Cette dame a perdu un collier d'une valeur de 100 000 $ et offre 1 000 $ à quiconque le lui rapportera.
And I gave him a check this morning for a thousand dollars.
- Parti? Je lui ai donné un chèque de 1 000 $ ce matin.
"Will a thousand dollars be enough?"
"Mille dollars, ça suffira?"
Then what do you say to a thousand dollars?
Et que dirais-tu de 1 000 dollars?
Why, you already have an income of a thousand dollars a month. Why, you can hire the best lawyers, bribe everybody buy your way out of here.
Maintenant que tu gagnes 1000 $ par mois, tu peux engager les meilleurs avocats et corrompre n'importe qui pour sortir d'ici.
Cut me in on the profits. I'll guarantee a thousand dollars a week for your take.
Mettez-moi sur le coup et je vous garantis mille dollars par semaine.
I'd give my right eye and a thousand dollars for a flash of that woman in the chair.
Je donnerais mon oeil droit et mille dollars pour un cliché de cette femme sur la chaise.
Any bid under a thousand dollars...
Toute enchère sous les mille dollars est indigne de...
About a thousand dollars.
Ça fait combien? 1 000 $.
- A thousand dollars.
- 1 000 $? - C'est ça.
It'd take a thousand dollars.
Ça demanderait mille dollars.
All right, I'll pay a thousand dollars, if you'll allow me to give you the hundred dollars now... and $ 75 a month until the thousand is paid.
Très bien, je paierai mille dollars... si vous acceptez les cent dollars maintenant... et 75 $ par mois jusqu'à ce que les mille dollars soient payés.
You'll pay... a thousand dollars?
Vous paieriez... mille dollars?
A thousand dollars a flight and all expenses. A thou...
Mille dollars par vol plus les frais.
I believe that's a thousand dollars, isn't it?
Il s'agit de 1000 $, je suppose.
A thousand dollars cash, and 3000 over a year. It's a steal.
Un 1er versement de 1000 $, puis 3000 $ sur un an.
Well, a thousand dollars cash, I might be persuaded.
Mille dollars comptant pourraient me convaincre.
Well, a thousand dollars wouldn't help much, so we might just as well be honest.
Mille dollars n'aideraient guère, alors autant rester honnêtes.
I'll give you a thousand dollars if you won't accept Hollenius'offer.
1000 $ si vous déclinez l'offre d'Hollenius.
I wouldn't have missed it for a thousand dollars.
Je n'aurais pas manqué ça pour 1000 $!
A thousand dollars! ...
Si tu crois que j'ai autant d'argent...
A thousand dollars each week... and a grand prize of $ 25,000 to be awarded...
- Mille dollars chaque semaine... et un grand prix de 25000 dollars sera décerné...
A thousand dollars? Don't fool around with this.
Ne lésine pas.
Why, I just gave him a thousand bucks to bind the deal.
Je viens de lui verser un acompte de mille dollars.
Fifty thousand dollars'bail for a little thing like bribery.
CAUTION Le 10 OCTOBRE 1932 50 000 $ de caution pour une peccadille de corruption.
Well, we won't quibble over a few thousand dollars.
Nous n'allons pas marchander.
A thousand doilarsi
Milie dollars.
- Ten thousand, they told me.
On m'a dit 10000 dollars!
Well, what's a few thousand dollars anyway?
Si peu d'argent après tout...
The jewels were insured for over a hundred thousand dollars.
Les bijoux étaient assurés pour plus de cent mille dollars.
- After all, it's only a couple of thousand bucks. - It's 2,500.
- C'est juste deux mille dollars.
Ten thousand dollars is a lot of money, Ong just to save some trouble.
10 000 $ pour éviter quelques ennuis, c'est beaucoup.
Five thousand dollars'll buy a lot of ethics.
Cinq mille dollars achète beaucoup de déontologie.
It'll only take a couple of thousand to outfit the expedition.
Il suffit de deux mille dollars pour monter l'expédition.
A thousand bucks a month?
Mille dollars par mois?
Ninety thousand worth of Union Pacific bonds... sitting right in his safe-deposit box.
Quatre-vingt-dix mille dollars d'obligations de l'Union Pacific... dorment dans son coffre a la banque.
There's at least a couple a hundred thousand dollars.
Au moins quelques centaines de milliers de dollars.
A thousand bucks a flight will keep me on my course.
Mille dollars me feront tenir mon cap.
But I'll tell you this. We haven't come this far together to miss the big chance just for the sake of a few thousand bucks.
Mais après tout ce chemin, on ne ratera pas ça pour quelques dollars.
Thousand dollars, huh? - It's a bargain.
- C'est une affaire.
One thousand dollars, a bargain.
Mille dollars, c'est une affaire.
Cash, you wouldn't object to a few thousand bucks, would ya?
Cash, quelques milliers de dollars ne seraient pas pour te déplaire, hein?
Here's a couple of thousand bucks to cover the brawl.
Voici quelques milliers de dollars pour Ia soirée.
Twelve and a half thousand dollars.
Un dollar en poche? 12 500 dollars.
Where would you get twelve and a half thousand dollars?
Où trouverais-tu 12 500 dollars?
A guy comes along, wants to buy the business. Offered me eight thousand bucks. I took it.
Puis arrive un type qui me propose 8 000 dollars.
A few hundred thousand dollars.
Á quelques centaines de milliers de dollars.
I'd have given him all I had, but his dreams were far grander. He knew that your father was well-to-do. He knew that Justice Longstreet would be glad to protect his daughter from any scandal by paying a few thousand dollars.
Je lui avais tout donné mais il voulait plus, il savait que ton père était riche, il savait qu'il paierait pour t'éviter un scandale.
Then I figure I got a couple of thousand dollars shakedown.
J'ai donc décidé de la soulager de quelques dollars.
- We had almost 40 thousand dollars, but we had to leave everything in a hotel in San Antonio.
- On avait presque 40 000 dollars, mais on a dû tout laisser dans un hôtel à San Antonio.