Acuña traducir francés
70 traducción paralela
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires.
Je suis Tito Acuña, le meilleur des guides.
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid.
Tito Acuña, le meilleur des guides. Ce soir, je travaille etje n'ai pas été payé.
Hotel Acuna, please.
Hôtel Acuna, s'il vous plaît.
- Eduardo Acuna.
- Eduardo Acuna.
I absolutely, positively cannot interrupt Mr. Acuna.
Je ne peux déranger M. Acuna sous aucun prétexte.
Why see Mr. Acuna when there are so many pleasant people they could see?
Pourquoi voulez-vous tous voir M. Acuna. Il y a plus charmant, non?
Mr. Robert Davis of New York to see you, Mr. Acuna.
M. Robert Davis de New York pour vous, M. Acuna.
Mr. Acuna, you can forget my name, stay away from the Sky Room underpay me, but you cannot dictate how my orchestra should play.
M. Acuna, vous pouvez oublier mon nom, ne pas venir au Salon Azur... me sous-payer, mais vous ne me direz pas comment jouer.
But this fellow, Acuna, he's tough.
Mais ce type, Acuna, c'est un coriace.
Acuna won't see him?
Acuna ne veut pas le voir?
Why, in New York, he won't see Acuna.
À New York, c'est lui qui refuserait de voir Acuna.
Tell Acuna that Mr. Davis will give him just two minutes of his time.
Dis à Acuna que M. Davis ne lui accorde que deux minutes.
Yes, Mr. Acuna?
Oui, M. Acuna?
You know, actually I have a great deal of influence with Acuna.
Tu sais, j'ai beaucoup d'influence sur Acuna.
- I don't like Acuna's attitude.
- Je n'aime pas l'attitude d'Acuna.
Acuna will come to you on his knees.
Acuna te suppliera de bosser pour lui.
- Mr. Acuna.
- M. Acuna.
Pardon me, could you please tell me where I could find Mr. Acuna?
Pardonnez-moi, savez-vous où je peux trouver M. Acuna?
I don't know, Mr. Acuna unless it's because I'm your third cousin on your wife's side.
Je ne sais pas, M. Acuna... peut-être parce que je suis votre cousin par alliance.
I'd like to see Mr. Acuna if he's not busy.
J'aimerais voir M. Acuna s'il est disponible.
Mr. Robert Davis wants to see you, Mr. Acuna.
M. Robert Davis veut vous voir, M. Acuna.
But look, Mr. Acuna, I just...
Mais écoutez, M. Acuna, je...
Mr. Acuna?
M. Acuna?
"For Miss Maria Acuna." Thank you, sir.
"Pour Mlle Maria Acuna." Merci, monsieur.
Mr. Acuna, here's your change.
M. Acuna, voici votre monnaie.
Mr. Acuna, I've been trying for days to dance for you.
Ça fait des jours que j'essaie de danser devant vous.
Mr. Acuna, your overwhelming graciousness bewilders me.
M. Acuna, votre immense bonté me déroute.
- Oh, Mr. Acuna?
- M. Acuna?
You know, Acuna is the most opinionated man in South America.
Acuna est l'homme le plus opiniâtre d'Amérique du sud.
- Oh, Mr. Acuna.
- M. Acuna.
Thanks just the same, Mr. Acuna.
Merci bien, M. Acuna.
- Good evening, Mr. Acuna.
- Bonsoir, M. Acuna.
This is Mrs. Acuna.
Voici Mme Acuna.
Oh, but didn't Mr. Acuna tell you?
M. Acuna ne vous a rien dit?
- Isn't that so, Mr. Acuna?
- N'est-ce pas, M. Acuna?
Mr. Acuna, I've arranged to fly back to New York by the next plane.
M. Acuna, je rentre à New York par le prochain vol.
Mrs. Acuna told me to forgive your display of temper, so I have.
Mme Acuna m'a prié d'excuser votre comportement, c'est fait.
I forgive you, Mr. Acuna.
Je vous pardonne, M. Acuna.
" Mr. And Mrs. Acuna request the pleasure of your company at the 25th anniversary of their wedding.
" M. Et Mme Acuna ont le plaisir de vous convier... à leur 25e anniversaire de mariage.
- Good afternoon, Lita Mrs. Acuna, Castro, Cecy.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
Mr. Acuna sent me with his approved list of young men he wishes invited.
Voici la liste de jeunes hommes que M. Acuna souhaite inviter.
It seems that Mr. Robert Davis is not on Mr. Acuna's approved list.
Il semble que M. Davis ne soit pas sur la liste.
Thank you, Mrs. Acuna.
Merci, Mme Acuna.
We are special emissaries from Mr. And Mrs. Acuna.
Nous venons de la part de M. Et Mme Acuna.
Are you sure Mr. Acuna wants me to come?
Vous êtes sûre que M. Acuna m'a invité?
Congratulations, Mrs. Acuna.
Félicitations, Mme Acuna.
Congratulations, Mr. Acuna.
Félicitations, M. Acuna.
Remember, I have my own chapel at home if you'd like to get married without the usual Acuna fuss.
Il y a une chapelle chez moi, pensez-y... si vous voulez vous marier sans toutes ces fioritures.
Everything that happens in the Acuna family is my fault.
Tout ce qui arrive aux Acuna me retombe dessus.
Mr. Acuna, I have stood enough.
M. Acuna, j'en ai assez.
Retribution day is here. Acuna's going to get what's coming to him.
Acuna va enfin récolter ce qu'il a semé.