English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Africa

Africa traducir francés

5,755 traducción paralela
Know how they catch monkeys in Africa?
Vous savez comment on chasse le singe en Afrique?
Do you know how they catch monkeys in Africa?
Vous savez comment on chasse le singe en Afrique?
From Africa?
D'Afrique?
I mean he's off digging wells in Africa- - you'd think they'd have enough by now, but.
Il est en train de creuser des puits en Afrique... On pense qu'ils en ont assez, mais.
I thought Dr. save-the-world flew back to Africa last week.
Je croyais que Docteur je-sauve-le-monde était reparti en Afrique la semaine dernière.
Although there were rumours of Al Qaeda and North Africa cash.
Des rumeurs ont circulé sur Al-Qaïda et une planque en Afrique du Nord.
She moved to South Africa.
Elle est partie en Afrique du Sud.
Somali pirates attacked a deep-sea mining vessel off the coast of Africa.
Des pirates Somaliens ont attaqué un navire d'exploration des fonds marins au large de la côte africaine.
You failed to mention it's from Africa.
Vous avez oublié de mentionner qu'elle vient d'Afrique.
Swedish meatballs... and okra from West Africa.
les boulettes de viandes suédoise... et le gombo d'afrique de l'ouest
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
REAGAN Il a condamné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Il a condamné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Il a sanctionné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He had a big charity over in Africa for general mutilation.
Il avait une fondation en Afrique. Pour les mutilés.
Africa, probably.
L'Afrique sûrement.
- What happened to her in Africa?
- Il lui est arrivé quoi en Afrique?
How long did it take you to straighten out after Africa?
Combien de temps ça t'a pris pour aller mieux après l'Afrique?
What is it with you and Africa?
Qu'est-ce qu'il y a entre toi et l'Afrique?
So you're gonna have to tell me about Africa.
Vous devrez donc me parler de l'Afrique.
He says that you were on prescription medications when you came back from Africa, probably a series of SSRis,
Il dit que vous étiez sous médicament quand vous êtes rentrée d'Afrique, probablement des ISRS,
What I would do if I were them is I would put you in front of a jury and I would make you tell the Africa story and I would be good and sure that you broke down while you were telling it.
Si j'étais eux, je vous mettrais en face du jury je vous ferais raconter ce qui s'est passé en Afrique et je serais sûre que vous éclateriez en sanglots en la racontant.
Why is she going to Africa?
Pourquoi va-t-elle en Afrique?
We don't have a bureau in Africa.
Nous n'avons pas de bureaux en Afrique.
They speak 1,944 languages in Africa.
Ils parlent 1,944 langues en Afrique.
- South Africa.
- En Afrique Du Sud.
I want to talk to you about Africa.
Je veux te parler de l'Afrique.
Boy, in Africa, when you're it, you're it.
Petit, en Afrique, c'est comme ça, pas autrement.
I'll give you the number of a friend in Africa after we're done today.
Je vous donnerai le numéro d'un ami en Afrique quand nous en aurons fini.
Right now he's with a political activist from West Africa.
En ce moment il s'occupe d'un activiste politique d'Afrique de l'Ouest.
Dimka is a real hero in West Africa.
Dimka est un vrai héros en Afrique de l'Ouest.
True reform cannot occur in West Africa unless our message is heard.
Aucune vraie réforme ne peut se produire en Afrique de l'Ouest à moins que notre message soit entendu.
Dr. Dimka, the work you've done to unite the people of West Africa is extraordinary.
Dr. Dimka, le travail que vous avez fait pour réunir les peuples d'Afrique de l'Ouest est extraordinaire.
Not because I'm afraid, but because I want to see my grandchildren grow up in a new Africa.
Pas parce que j'ai peur, mais parce que je veux voir mes petits-enfants grandir dans une Afrique nouvelle.
Dimka's safely on a plane back to West Africa.
Dimka est en sécurité dans un avion, il rentre en Afrique de l'Ouest.
- Because of Africa.
- A cause de l'Afrique.
How did you not tell her what happened in Africa?
Comment se fait-il que tu ne lui aies pas raconté ce qui s'est passé en Afrique?
You never told me why you left South Africa.
Tu ne m'as jamais dit pourquoi tu avais quitté l'Afrique du Sud.
The apples were from South Africa.
Les pommes viennent d'Afrique du Sud.
- And dump it in West Africa... You don't know that.
Qu'on balancera plus tard en Afrique de l'ouest.
I just got back from Malawi, Africa, where I was helping the victims of a savage civil war.
Je rentre du Malawi, en Afrique, où j'aidais les victimes d'une guerre civile sauvage.
Out of Africa. On the buses.
Out of Africa.
She spent 15 years with the u.N., stationed primarily in eastern Europe with small stints in north Africa.
Elle a passé quinze ans avec les nations unies, basée essentiellement en Europe de l'Est, avec quelques périodes de travail en Afrique du Nord.
Don Todd in the horn of Africa.
Don Todd dans la corne de l'Afrique.
Well, maybe you haven't heard the news about civilization starting in Africa.
Vous n'êtes peut-être pas au courant que l'humanité a débuté en Afrique.
We're sure that in North Africa these places are popping up everywhere.
En Afrique du Nord, ces sites poussent comme des champignons.
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa.
Je dois donner quelque chose de génial à Nadia pour qu'elle se rappelle de moi quand elle sera en Afrique.
What? I'm Jane goodall, the famous anthropologist who lived with wild chimpanzees in Africa.
Je suis Jane Goodall, la célèbre anthropologue qui vit avec les chimpanzés en Afrique.
It's a country in Africa.
C'est un pays en Afrique.
It was a blood diamond and we had to give it back to Africa.
C'était un diamant de guerre et nous avons du le rendre à l'Afrique.
All the way from Africa.
Du fin fond de l'Afrique.
I had Africa.
Ils veulent te retirer ton autorisation, mais - poursuis. J'avais l'Afrique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]