English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Alabama

Alabama traducir francés

881 traducción paralela
Of course, in Alabama, the tusks are looser.
Bien sûr, dans l'Alabama, il y a "Tuscaloosa".
Bronko Bill - the Alabama Flash?
Bronco Bill, éclair de l'Alabama.
Alabama.
De l'Alabama.
DOC : Why, no Duke, I haven't been north of Alabama In two or three years.
Je n'ai pas été au nord de l'Alabama depuis 2 ou 3 ans.
The whole Alabama football team would have stayed, too if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie?
Toute l'équipe de foot d'Alabama serait restée s'il y avait eu onze Essie!
# Alabamy #
En Alabama
You're the best fullback that Alabama ever had.
Le meilleur arrière que l'Alabama ait connu.
Let's get rid of this alabama tan, and you better wash this shirt.
Enlevons cette couleur Alabama. Et lave ma chemise.
Down in Alabama, we got our chapter together the same way when he said over the radio he liked hearing from boys and girls still in school.
La même chose s'est produite en Alabama. Quand il a dit à la radio qu'il voulait notre avis.
But when the midnight choo-choo leave For Alabama
Quand le train de minuit partira Pour l'Alabama
This is Alabama marble, very high grade, very hard to find.
C'est du marbre d'Alabama et du meilleur, il est difficile à trouver.
It's a mighty cynical observation for a gentleman from Georgia. - Alabama, sir.
Pour un gentleman de Géorgie vous êtes cynique.
I was Iying, I was down in Alabama
J'ai menti, j'étais dans l'Alabama.
It happens in rural Alabama in the early 1900s.
Ca se passe à la campagne en Alabama vers 1900.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
Une ou deux mines de charbon. Un peu d'immobilier.
Here's to the independence of the sovereign state of Alabama.
A l'indépendance de l'Alabama!
When that midnight choo-choo leaves for Alabam'
Quand le teuf-teuf de minuit Partira pour l'Alabama
All aboard
"En voiture pour l'Alabama"
When that midnight choo-choo Leaves for Alabam'
Quand ce teuf-teuf de minuit Partira pour l'Alabama
Well, what we call in Alabama- -
En Alabama, on appelle ça...
Alabama.
Alabama.
This is Clete Roberts reporting from Phenix City, Alabama.
Ici Clete Roberts qui vous parle depuis Phenix City, Alabama.
And I'd heard the tale of the cold-blooded murder of Albert A. Patterson Alabama's attorney general nominate.
Et l'histoire du meurtre de sang-froid d'Albert A. Patterson le procureur général de l'état d'Alabama.
You are a witness, I know, in the current murder trials now under way in Birmingham, Alabama.
Vous êtes témoin, je sais, dans les procès pour meurtres qui se déroulent à Birmingham, en Alabama.
Mrs. Patterson is the widow of the man who was murdered on June 18th, 1954 the attorney general nominate of this state of Alabama.
Mme Patterson est la veuve de l'homme qui a été assassiné le 18 juin 1954, le procureur général de cet état de l'Alabama.
We have been with our microphone and our camera on the streets of Phenix City, Alabama and at the Jefferson County courthouse in Birmingham, Alabama where the second in the series of murder trials is now under way.
Nous étions avec micro et caméra dans les rues de Phenix City, Alabama, et au tribunal du Jefferson County, à Birmingham, Alabama, où le deuxième de toute une série de procès pour meurtre se déroule actuellement.
It has more churches than any city of its size in the state of Alabama.
Elle a plus d'églises que toute ville de la même taille en Alabama,
But it does apply to the Alabama voters.
Mais aux électeurs d'Alabama.
I'm running for attorney general of Alabama.
Je me présente au poste de procureur général.
He limped across the state of Alabama telling the bitter truth in the cities and villages of 67 counties.
Il parcourait tout l'état d'Alabama, clamant la vérité dans les villes et les villages des 67 comtés,
In our Alabama, our America.
Dans notre Alabama, dans notre Amérique.
But they should have waited to hear from the rest of Alabama.
Ils auraient dû attendre de savoir ce que pensait le reste de l'état,
By tomorrow morning, when they hear about my father's death you'll hear 10,000 times that sound, the voice of Alabama.
D'ici demain quand ils sauront que mon père est mort, vous entendrez 10 000 fois ce bruit la voix de l'Alabama.
The people of Alabama elected me attorney general in my father's place.
Le peuple d'Alabama m'a élu procureur général à la place de mon père.
Did I? The one who married that blonde pain from Alabama, tall and skinny but all muscle.
Celui qui a épousé une blonde d'Alabama, un grand maigre, et tout en muscles.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
Il y avait Pip, le petit noir Pip, le mousse d'Alabama.
Had a gal Way down in Alabam'
Je connaissais une fille Dans l'Alabama
To Alabama, here I come.
Alabama, me revoilà.
And you have a great admiration for the town of Birmingham, Alabama.
Vous aimez Birmingham en Alabama.
Formerly of the 4th Alabams.
De la 4e de l'Alabama.
I would rather live in the rottenest pigsty in Tennessee or Alabama than the fanciest mansion in all of Georgia.
Je préfèrerais vivre dans la plus immonde porcherie de l'Alabama que dans le plus beau manoir de Géorgie.
Now, the Alabama Sixth, it was there.
Alors, le 6ème Alabama, il y était?
Imagine how I would've made out, a one-eyed third baseman.
Imagine un joueur borgne à Mobile, dans l'Alabama.
Auburn beat Alabama.
Auburn a battu Alabama de 12 points.
Iate colonel of the Alabama militia. - Where you bound for?
Jeb Hawkins, ancien colonel de réserve.
It might help you to know that Lt. Wade is from Alabama. Thank you.
Ça peut vous être utile, le lieutenant Wade est de l'Alabama.
We sure don't have anything like that in Alabama!
On n'a rien de tel en Alabama, ça c'est sûr!
I'm from Alabama.
Je viens d'Alabama.
Well... what year is it in Alabama?
Euh... En quelle année êtes-vous en Alabama?
Don't forget to mention Alabama.
Signalez qu'il était de l'Alabama.
And I'll holler - Ala... - Bam'
Je lui crierai : "Alabama"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]