Alfio traducir francés
54 traducción paralela
Alfio and Grandfather.
Vanni, et ses premiers pantalons longs... Alfio...
I couldn't find the bailer.
Alfio, ne touche pas au pain!
Put your jacket on.
Alfio, viens mettre tu veste!
There's where Cola used to sit, and Grandpa... and Vanni, and even little Alfio, the boat boy.
[Cola s'asseyait là, le grand-père ici... ] [ Là c'était Vanni, là Alfio. Ils étaient à 18 dans la barque.]
Alfio, come here!
Alfio, viens ici!
With my brothers Vanni and Alfio as my helpers.
Moi et mes frères Vanni et Alfio comme aides.
Vanni gets half pay. Little Alfio gets quarter pay as a boat boy.
Ton frère Vanni demi-salaire, et Alfio, un quart!
He isn'tjealous, and I'm not in love with his wife either! It's not true! Mr. Alfio...
Il n'est pas jaloux et sa femme m'est indifférente.
- Good evening, Mr. Alfio, how are you? - Very well.
Comment allez-vous, Signore Alfio?
Alfio Magnano.
T'en souviens-tu?
- Look, Alfie's son with his fiancee. - They're beautiful!
Le fils d'Alfio avec sa fiancée!
Alfio, what are you doing? Everybody's looking at us.
Tout le monde nous regarde.
Mr. Alfio, words are useless in such circumstances.
Il faut alors le faire comprendre à Antonio. Dans ces affaires, les mots ne suffisent guère.
- Mr. Alfio, if you go on like this, I'll leave! - Do it!
Si vous le prenez ainsi, je m'en vais.
- Alfio, you can'!
Rentre.
Dear Alfio, I'm no expert at all. I won't meddle in young people's affairs.
Je ne veux pas me mêler des querelles de ces jeunes gens.
Everybody must know that Alfio Magnano at the age of 60 still goes with women!
Que tous sachent qu'à 60 ans, Alfio a encore besoin de femmes.
Tomorrow, people will say that you spend your nights here.
Que diront les gens demain? "Signore Alfio a passé la nuit là-bas."
all of Catania to know... that Alfio Magnano at the age of 60 still goes with women!
Alfio Magnano est encore viril à 60 ans!
Many cheated husbands have brought up Alfio Magnands children.
Les fils d'Alfio Magnano en ont rendu plus d'un cocu!
"Alfio Magnano died fulfilling his duty."
"Alfio Magnano est mort dans l'accomplissement de son devoir."
As you wish, Mr. Alfio.
Comme vous voudrez, Signore Alfio.
Alfio, my love, my life.
Alfio, mon trésor, mon amour.
Alfio... it was him!
Alfio, c'était lui.
- Alfio! What kind of question is that?
Quelle question!
- I wish Alfio were here!
Si seulement il avait vécu cela.
By the way, I want to be Alfie's godfather.
Je serai le parrain d'Alfio.
- And Alfio Calì?
- Alfio Calì?
Nothing to fear Alfio, the greatest stuntman in the world.
Rien à craindre avec Alfio, le plus grand cascadeur du monde.
You're lucky, Alfio, always to be so cheerful
Quelle chance, Alfio, d'etre toujours si joyeux
Her husband Alfio was just telling us
Son mari Alfio vient de nous le raconter
Turiddu, has Alfio come by?
Turiddu, Alfio est-il passe?
The Lord has sent you, Alfio
Le Seigneur vous envoie, Alfio
I haven't seen Alfio
Je n'ai pas vu Alfio
To yours, Alfio
Bonjour, Alfio
Alfio
Compere Alfio
My cousin, alfio.
Mon cousin, Alfio.
Listen, at the moment I'm rehearsing a song with some friends. The lyrics are by a Sicilian poet called Alfio Antico.
Écoute, en ce moment, je répète une chanson avec des copains, écrite par un poète sicilien qui s'appelle Alfio Antico.
- Hi, Alfio.
Salut, Alfio!
Alfio, somebody is stinking up the air.
Alfio! Ça pue tout d'un coup!
Come on, get up.
Debout, Alfio!
- Come here.
- Viens, Alfio!
Vanni, Alfio, come help me!
Vanni! Alfio!
Mr. Alfio Magnano is here.
Père...
Do you remember him'?
Alfio Magnano vient te voir.
- Alfio... we should talk to Antonio.
Il faut que tu parles à Antonio.
Yes, sure.
Mais bien sûr, Alfio.