English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Anaphylaxis

Anaphylaxis traducir francés

67 traducción paralela
- Anaphylaxis. My wife's allergic to shrimp and scallops and all that stuff.
Ma femme est allergique aux crevettes, et tout ca.
- Anaphylaxis. My wife's allergic to shrimp and scallops and all that stuff.
Ma femme est allergique aux crevettes, et tout ça.
- Probable anaphylaxis.
- Choc anaphylactique?
- Stop. It's not about PE, and it's not about anaphylaxis. It's about this man.
On ne parle pas d'E.P. ni d'anaphylaxie, mais de cet homme.
Anaphylaxis. - Gram of cefoxitin.
- 1 g de cefoxitine pour les anaérobies.
He got one! That's what caused the anaphylaxis!
L'injection a causé le choc anaphylactique.
It can cause anaphylaxis.
Ca peut causer une anaphylaxie.
And it's not eosinophilia odiopathic anaphylaxis.
Et ce n'est pas une anaphylaxie odiopathique éosinophiliaque.
I've got a 75-year-old man with urosepsis a woman in pulmonary edema and a kid with anaphylaxis from a peanut allergy.
J'ai un homme de 75 ans urosceptique, une femme avec oedème pulmonaire, et un gosse en anaphylaxie due à une allergie aux cacahuètes.
I didn't cause the anaphylaxis.
Je n'ai pas causé le choc anaphylactique.
- And raw oyster anaphylaxis.
- Une réac anaphylactique aux huîtres.
Maybe the first doctor was right. Food allergy explains the anaphylaxis.
Une allergie alimentaire expliquerait l'anaphylaxie.
Boyfriend sneaks in to get his freak on the night before the anaphylaxis.
Le copain s'infiltre pour monter au septième ciel avant le choc anaphylactique.
What if her anaphylaxis wasn't anaphylaxis?
Et si son anaphylaxie n'en était pas une?
We explained the anaphylaxis.
- On a expliqué l'anaphylaxie.
I say we assume House was right about the anaphylaxis.
Admettons que House ait raison sur l'anaphylaxie.
Can you think of anything that would tie together anaphylaxis and heart failure?
Tu sais ce qui pourrait relier une anaphylaxie et une défaillance cardiaque?
Any way that anaphylaxis isn't anaphylaxis even it responds to epi?
L'anaphylaxie peut ne pas en être une, même en réagissant à l'adré?
At this rate, it'll be up to her lungs in a matter of days. So, anaphylaxis, heart failure, paralysis.
Donc, anaphylaxie, défaillance cardiaque, paralysie.
Could also explain the anaphylaxis, maybe even the...
L'allergie à la pénicilline explique mieux la réaction allergique.
Fits perfectly. Unless this is the patient with the anaphylaxis, the heart failure, and the paralysis, in which case, you're wasting your time.
Sauf si c'est la patiente avec l'anaphylaxie, la défaillance cardiaque, et la paralysie, auquel cas vous perdez votre temps.
Anaphylaxis?
Anaphylaxie...
The anaphylaxis of the DC Mini is expanding exponentially!
L'anaphylaxie causée par les DC Mini empire.
Anaphylaxis-like throat swelling.
Tuméfaction à la gorge.
Exercise-based anaphylaxis?
Anaphylaxie suite à un effort?
- Could it be anaphylaxis?
- Ce pourrait être une anaphylaxie? - Non.
Yes, the most severe form of anaphylaxis occurs when an allergic response triggers the release of large quantities of immunological mediators.
Oui, la forme la plus sévère d'anaphylaxie * apparaît quand une réaction allergique déclenche l'apparition d'une grosse quantité d'agents immunologiques.
Yeah, could be adrenal gland disorders, blood issues, anaphylaxis.
Oui. Un problème surrénal, sanguin, une anaphylaxie.
- Anaphylaxis?
- Anaphylaxie?
The epiglottal tissues are only slightly swollen, Which suggests the anaphylaxis had enough time to subside.
Les tissus de l'épiglotte ne sont que légèrement gonflés, ce qui laisse penser que l'anaphylaxie a eu le temps de se dissiper.
The anaphylaxis was a reaction to shellfish.
L'anaphylaxie a été provoquée par des coquillages.
Doc was bothered there was no sign of shellfish in happy's digestive tracts, so he went back and checked the genital area... there are clear indications that the point of entry of the anaphylaxis... was through the urethra.
Le Doc se demandait pourquoi il n'y avait aucune trace de crevette dans le système digestif, donc il est revenu en arrière et a vérifié la zone génitale. Il est assez clair que le point d'entrée de l'anaphylaxie est... L'urètre.
No anaphylaxis, lung issues, or tracheal lesions.
Pas d'anaphylaxie, de problèmes aux poumons ou de lésions de la trachée.
She has allergies, could be anaphylaxis, or some heart condition that we don't...
Elle a des allergies. Anaphylaxie ou pathologie cardiaque...
This patient's not having an aneurysm, she's in anaphylaxis.
Cette patiente n'a pas d'anévrisme. Elle est en choc anaphylactique.
Respiratory failure caused by anaphylaxis.
Insuffisance respiratoire causée par l'anaphylaxie.
This shows she suffered anaphylaxis When exposed to lidocaine in 1992. Sid.
Cela dit qu'elle a eu un choc anaphylactique quand elle a été exposée à la lidocaïne en 92.
- causing anaphylaxis.
- causant l'anaphylaxie.
Hereditary angioedema or systemic mastocytosis could mimic anaphylaxis.
Quincke héréditaire ou mastocytose imitent l'anaphylaxie.
Which is a good thing because neither GAD nor a systemic infection would cause anaphylaxis or tracheal edema.
Tant mieux, un TAG ou une infection ne causent ni anaphylaxie ni oedème.
The antitoxin could cause anaphylaxis.
Elle peut provoquer une anaphylaxie.
Yes, you did, and by the look of this, I'd say that Midge was on the brink of full-blown anaphylaxis when she died.
À en juger par ceci, je dirais qu'elle faisait un choc anaphylactique quand elle est morte.
I recall a similar case of anaphylaxis that we dealt with together, almost three years ago.
Nous avons traité ensemble un cas similaire d'anaphylaxie, il y a environ 3 ans.
We attack the anaphylaxis.
On s'attaque à l'anaphilaxie.
She's gonna make a full recovery from the anaphylaxis, and I promise you Dr. Cole will do everything in his power to remove that cyst and save her vision.
Elle se remettra pleinement de l'anaphylaxie, et je vous promets que le Dr Cole fera tout ce qui est en son pouvoir pour enlever ce kyste et sauver sa vision docteur Cole n'a même pas mis les pieds ici
William Burton did assault Liam Michael Foyle and did stab on the body with a knife containing thereon a substance, knowing that this would cause severe injury, anaphylaxis and death to the recipient, and he did murder him.
William Burton a agressé Liam Michael Foyle en le poignardant avec un couteau imbibé d'une substance, en sachant que cela causerait un choc anaphylactique important et la mort du receveur, et il l'a assassiné.
Step three - these people with allergies of such severity that they cause anaphylaxis, they carry these little life-saving pens with them, don't they, called EpiPens?
Etape trois : les gens qui ont une allergie sévère pouvant causer une anaphylaxie, porte sur eux ces EpiPens bien utiles, non?
"Patient suffered IgE phylum Mollusca allergy, " severe bronchospasm and anaphylaxis and... " under'Additional Observations', hidden away in the footnotes,
La patient a souffert d'une allergie de type IgE aux mollusques, avec bronchospasme sévère et choc anaphylactique et... d'après "D'autres observations", planquées en note de bas de page,... un oedème au niveau de la plaie et au point d'injection.
- Anaphylaxis.
- Choc anaphylactique.
It's anaphylaxis.
Quoi d'autre?
If the antibiotics didn't cause the anaphylaxis...
C'est toujours envisageable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]