English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / And yet here i am

And yet here i am traducir francés

77 traducción paralela
I love family life and yet here I am, a travelling salesman.
- Moi, j'aime la vie de famille, et je suis voyageur de commerce.
And yet here I am.
Et pourtant, je suis ici.
And yet here I am, offering to fight by your side.
Et je viens me battre à tes côtés.
And yet here I am, both second guessing and bearing ill will.
Et pourtant me voici, les contestant et lui faisant grief.
And yet here I am, still standing.
Et là tu vois, je suis toujours debout.
- And yet here I am, alive and well, and as soon as I get out, I'm gonna collect one more ability from your daughter.
- Et pourtant me voilà, en vie et dès que je sortirais, j'irais collecter une capacité de plus, celle de votre fille.
True, and yet here I am with the results.
C'est vrai, et pourtant j'ai les résultats.
And yet here I am, just the same.
Et pourtant je suis là, c'est pareil.
And yet here I am having to track you down... again.
Et me revoilà à te traquer... encore.
And yet here I am, trying to watch a movie despite my best friend going crazy next to me.
Et pourtant je suis là, au cinéma, malgré mon amie qui perd la boule à côté.
And yet here I am.
Et pourtant, me voici.
And yet here I am, just some sort of obstacle on your way to Ethan.
Et pourtant je suis la, comme une sorte d'obstacle sur ton chemin vers Ethan.
And yet here I am.
Et maitenant je suis ici.
And yet here I am, rosy cheeked, 153 pounds, 7 ounces, right in the office next to yours.
- Et pourtant, me voilà, les joues roses, 69,5 kg, sorti du bureau à côté du vôtre.
And yet here I am, in your house, surrounded by our family.
Et pourtant je suis là, dans ta maison, entouré de notre famille.
- And yet here I am!
- Et pourtant!
Tell me something, O'Conner, how is it you keep running around the world, breaking every law known to man, and yet here I am, putting my job on the line for you?
Dis-moi une chose, O'Conner. Comment se fait-il que tu enfreignes toutes les lois sur Terre et que malgré tout, je risque ma carrière pour toi?
- And yet here I am.
- Et pourtant je suis là.
I just... I-I should be happy for him, and yet here I am, moving off to Japan just to get away from him.
Je devrais... je devrais juste être heureuse pour lui, et pourtant, me voici, déménageant au Japon juste pour m'éloigner de lui.
And yet here I am.
Pourtant, je suis là.
I'm the hottest girl in the bar, and yet here I am, all alone.
Je suis la fille la plus canon dans ce bar, et pourtant me voilà, toute seule.
And yet here I am.
Et pourtant je suis là.
And yet here I am.
Et maintenant, me voici.
And yet here I am!
Et pourtant je suis là!
And yet here I am, reserving it.
Et pourtant je la réserve.
And yet here I am, wanting...
On en a parlé et malgré ça, là, je suis plein... plein de désir.
Not if I cared to have you want to see me again and yet, here I am, just being myself, after all.
Pas si je voulais vous donner envie de me revoir et pourtant, je suis moi-même, finalement.
Well, here I am at the Buckingham, and she hasn't turned up yet.
Je suis au Buckingham, et elle n'est pas encore arrivée.
And yet I am at the navel of the world, at the birthplace of man, here in the East African Rift Valley, near the equator.
mais je suis au nombril du monde, au lieu de naissance de l'homme, ici dans la Rift Valley africaine, près de l'équateur.
It's funny, but here I am in maybe the worst place on earth, and yet... somehow I feel like the luckiest man alive.
C'est drôle, je suis dans le pire endroit sur terre, et pourtant... je pense avoir de la chance.
Yes, you clever little minx, you killed me and yet... here I am.
Oui, vous ma petite intrigante, vous m'avez tué mais... me voici.
and yet, it's as if I am not even here.
Et pourtant, c'est comme si je n'étais pas là.
So what am I doing here? I guess we didn't get the truth just yet about how you and Ellie ended.
- Parce qu'on attend toujours la vérité sur votre rupture avec Ellie.
I'd almost managed to forget about you, and yet here you are... messing up my life again. How exactly am I messing it up?
Ils se connaissent tous, sauf les 2 perdants.
I'm hardly ever here anymore, I'm putting in minimal effort when I am here, and yet my article is still the front-page lead.
Je suis rarement là, je dépense peu d'énergie quand j'y suis et pourtant mon article fait toujours la une.
And yet here I am, fully recovered.
Et je suis là, complètement guéri.
And yet, I am still here. I can still smile, and the world is still... a wonderful place.
Et pourtant, je souris encore, et le monde est encore un endroit merveilleux.
Well, here I am, responsible for you and Jessica and yet no decisions are mine.
Je suis là, responsable de toi et de Jessica, pourtant je peux pas prendre mes propres décisions et je me sens... humain?
You've had lifetimes to do it, and yet, here I am.
Tu as eu plusieurs vies pour le faire.
And yet, here I am, in the most Canadian place in the universe...
Et pourtant, me voilà, dans le lieu le plus canadien possible.
I am here to warn you tonight that there is yet a chance and a hope of you escaping my fate, a chance and a hope of my securing, Ebenezer, your freedom in the afterlife.
Je suis là pour te prévenir. Ce soir, je t'offre une nouvelle chance, l'espoir que tu échappes à ton destin. Une chance et un espoir, que j'assure, Ebenezer, ta liberté dans l'au-delà.
They even tried to put me away for life, and yet... here I am.
Ils ont essayé de me faire partir et pourtant... me voici.
- I'm online at the office right now, and yet, here I am.
Je suis en ligne au bureau, en ce moment. Et pourtant, je suis là.
You knew who I am and yet you still brought me here.
{ \ pos ( 97,287 ) } Tu savais qui j'étais... { \ pos ( 97,287 ) } et tu m'as amenée ici.
And yet, here I am.
Et pourtant, je suis là.
Here I am, the so-called lucky one who got adopted and yet I never could find the one thing that you three have always had.
Moi, le soi-disant chanceux qui a été adopté et qui n'a jamais trouvé ce que vous avez.
And then my body got reanimated by this gifted yet lying practitioner of death reversal, and here I am.
Et alors mon corps fut réanimé par ce talentueux praticien du renversement de la mort, et me voilà.
And yet, here I am, trying to save the life of yet another man who- -
Et pourtant, je suis ici, essayant de sauver la vie d'un homme qui pourtant - -
Like I said, I hate it here, and, yet, here I am.
Donc voilà, j'ai horreur d'être ici et pourtant j'y suis.
And yet, here I am.
Et pourtant, je suis là...
And yet, despite my best efforts, here I am, single.
Et pourtant malgré que je fasse de mon mieux, je suis toujours célibataire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]