Annex traducir francés
308 traducción paralela
This place becomes an annex to sell ham, sausages and store preserves.
La gargote devient une annexe. Elle abritera jambons, saucissons et conserves.
In other words, you want to annex us Boers, and I'm supposed to play the puppet.
En d'autres termes, vous voulez nous annexer Boers, Et je suis censé jouer la marionnette.
Sometimes they have a small room vacant in the annex.
Parfois, il y a de la place à l'annexe.
I could offer you the annex.
J'aurais pu vous offrir l'annexe.
In the annex.
Oui, à l'annexe.
" As I, this day, annex the power over all of Earth's nations and people,
" Prenant en ce jour possession du monde,
- Trying to annex Texas, huh?
On essaie d'annexer le Texas?
House, annex, kitchen, storerooms?
Maison, annexes, cuisines, réserves?
Annex, kitchen, storerooms? Thank you.
Maison, annexes, cuisines, réserves?
Did the typhoon damage the annex?
Le typhon n'a pas endommagé l'annexe?
Doctor, something has to be done about the noise in the annex.
Docteur, le bruit dans l'annexe rend le repos impossible!
You could say Jean's is my annex, my branch office.
Chez Jean, c'est comme qui dirait mon annexe, quoi!
The actual knock over will be at the intersection of Fifth and Annex.
L'attaque aura lieu au coin de la 5e rue et de la rue Annexe.
Say, what's all the excitement about? What's going on at Fifth and Annex?
Qu'est-ce qui se passe sur la 5e rue?
Right down that alley will take us to Fifth and Annex.
- Cette ruelle donne sur le carrefour.
The old schedule, or rather the new building near the annex.
L'ancienne annexe, ou plutôt le nouvel édifice près de l'annexe.
- To the annex.
- À l'annexe.
To the temple annex at first.
D'abord dans l'annexe du temple.
I built the laboratory as an annex myself.
N'importe qui pourrait entrer et fouiner.
If I annex Oshi to Tatebayashi, I'll triple my incomes.
En annexant Oshi à Tatebayashi, je triplerai mes revenus. Gyobu!
According to our spies, Assyria wants to annex Phoenicia while leaving Israel to Egypt.
D'après nos espions, l'Assyrie veut annexer la Phénicie en laissant Israël à l'Egypte.
We can walk around this way. You should see our new annex.
Passez par là, vous verrez notre nouvelle annexe.
English literature room 314, new annex building.
Cours de littérature, salle 314, dans l'annexe.
I think that room was over the plate-smashing annex.
La chambre doit se trouver au-dessus de la machine à laver.
You are trespassing in an annex of the Tholian Assembly.
Vous êtes entrés par effraction dans un des territoires tholiens.
Well, for a start He wants to annex Poland.
Pour commencer, il veut annexer la Pologne.
Lord Zhen-guo intends to annex the estate
Le duc de Zhen-guo a l'intention d'annexer la province.
Gerald? Well, I'd, uh... annex the sudetenland and sign a nonaggression pact with russia.
- J'annexerais les Sudètes et signerais un pacte de non-agression avec la Russie.
Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
Sélectionnez quatre mâles supérieurs, trois gorilles et un chimpanzé, et envoyez-les au centre de reproduction.
Serbia invades Bulgaria the British annex Bechuanaland
La Serbie envahit la Bulgarie. Les Britanniques annexent le Bechuanaland.
( DRUSILLA ) We shall move you both to an annexe.
Nous vous déplacerons dans une annex e.
" are an annex to the torso
" sont une dépendance du tronc
So assuming Miss T's record sales continue to climb, we anticipate the rest of her catalogue to be in the tens of millions of dollars as per annex "C."
En admettant que les ventes de disques de Miss T continue de grimper, nous anticipons le reste de son catalogue pour être dans les dix millions de dollars comme pour annexe "C"
We take over one borough at a time.
Nous annex erons chaque quartier l'un après l'autre.
It's in the library annex, the Serapeum which was once a temple but was later reconsecrated to knowledge.
Nous sommes dans une annexe baptisée le Serapeum... un ancien temple... reconverti en lieu de savoir.
Go and close the annex.
Va fermer l'annexe.
Nazi troops annex the Rhineland without a shot being fiired.
les nazis occupent la Rhénanie... sans un coup de feu.
The Anschluss. Nazi troops annex Austria. Again not a shot is fired.
L'armée nazie occupe l'Autriche... toujours sans un coup de feu.
SERVICE CORP, YAMASHITA INN ANNEX
SERVICE CORP, YAMASHITA INN ANNEX
You must be the men assigned to guard our new annex of the Swedish Legation.
Vous êtes les gardes de cette annexe de la légation de Suede.
Take lunch at 11 : 30. And stay out the annex.
Déjeunez à 23h 30 et restez hors de l'annexe.
The one who pitted each of you against the other, so that I may step in at the end, and annex meinjust desserts.
Celui qui vous a montés les uns contre les autres, pour apparaître à la fin et prendre mon dû.
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Il pense que l'annexe Daystrom sur Galor IV serait plus appropriée.
And the Cardassians tried to annex it during the war.
Ils ont déjà essayé de l'annexer.
We will annex Poland by the spring at any cost!
Poland sera à nous au printemps, à tout prix!
In related news, the Centauri Republic today announced plans to annex several smaller worlds adjacent to Narn space declaring them protectorates of the Republic.
Par ailleurs, la République centauri... a annoncé des projets d'annexion de petites planètes proches de Narn... leur donnant un statut de protectorat de la République.
You could try the Records Annex but it'll take you a million years to get clearance.
Il y a bien les archives mais avant d'avoir l'autorisation...
By the way, we do have Mr. Harrington dueling pistols in the memorabilia annex if you care to see them.
Oui, juste après le bal, il plus tard à minuit.
Right away. I'll send James to the Science Frontiers Annex.
Ne le déçois pas.
He's out at the annex.
- Dans l'annexe.
Annex, huh?
Dans l'annexe, hein?