English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Apophis

Apophis traducir francés

422 traducción paralela
It was Apophis.
C'était Apophis.
Apophis, the serpent god, and Ra's rival, ruled the night.
Apophis était le dieu serpent, le rival de Râ, gouvernant la nuit.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
J'ai remarqué que la face où le cristal avait fondu... ressemblait aux murs de la salle du Stargate... après l'attaque d'Apophis et de ses gardes-serpent.
Since your energy weapons are the same as the ones Apophis used, we can compare the blast marks on the two crystals.
Comme vous avez la même arme qu'Apophis on peut comparer les impacts.
Apophis took the lives of two of my men as punishment for failure to retrieve it.
Apophis a pris la vie de deux de mes hommes... comme punition pour ne pas l'avoir ramenée.
You are certain it was Apophis?
Vous êtes sûr que c'était Apophis?
Are we seriously entertaining the idea of going after Apophis?
On pense sérieusement à se lancer derrière Apophis?
What about Apophis, you got a line on him?
Et Apophis? Vous savez quelque chose?
Apophis will try to locate us.
Apophis essaiera de nous trouver.
He served in my command when I was first prime of Apophis.
Il servait sous mes ordres quand j'étais le premier guerrier d'Apophis.
I mean if we hadn't attracted Apophis, he wouldn't even be here.
Si on n'avait pas attaqué Apophis, il ne serait pas là.
Okay, we will take Shak'l back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
D'accord, on ramènera Shak'l. Ce n'est pas aussi bien que d'avoir Apophis, mais il ne peut pas rester ici.
Apophis will not allow to leave this world alive.
Apophis ne nous laissera pas quitter ce monde vivants.
We can't leave Shak'l here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
On ne peut pas laisser Shak'l ici... et on n'arrivera jamais à la porte avec lui sans tomber sur Apophis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
Je me reposerai... fortifïé par la pensée de la récompense que je recevrai... quand je présenterai votre tête à Apophis.
The time of Apophis, will soon end. And on that day, I will return to our world,... and offer freedom to all Jaffa.
La fïn d'Apophis va bientôt venir... et ce jour-là, je retournerai sur notre monde... pour offrir la liberté à tous les Jaffas.
Well, if we run into Apophis again, will be prepared.
Eh bien, si on tombe encore sur Apophis, on sera prêts.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,... if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Si Apophis découvre que c'est eux qui ont ce pouvoir- - Il essaiera de le posséder. S'il ne peut pas, il bombardera la surface de cette planète de l'espace.
Apophis will be pleased.
"Apophis sera content."
Shak'l has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l a parlé de votre cérémonie à Apophis- - que vous ne pouvez pas rester invisibles quand vous l'exécutez.
So Shak'l thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
Shak'l pense qu'on n'est pas armés. Apophis se croit invulnérable.
What of Apophis? He's protected by an energy field,... we both fired our weapons directly at it.
Et si Apophis est protégé par un champ d'énergie?
To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds.
Elle veut nous aider à vaincre Apophis et nous protéger des Goa'ulds.
In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is.
Au service d'Apophis le serpent, vilaine créature qu'il est.
I am no longer in the service of Apophis.
Je ne suis plus au service d'Apophis.
We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe.
Nous méprisons tout ce que Râ, Apophis et les leurs font et croient.
Apophis ordered me to kill Hanno's father.
Apophis m'a donné l'ordre de tuer le père de Hanno.
What I did while serving Apophis, I will not hide from.
Je ne cacherai pas ce que j'ai fait sous les ordres d'Apophis.
Then you are saying Apophis is responsible for Hanno's father's death?
Apophis serait responsable de la mort du père d'Hanno?
While in the service of Apophis I did many things.
Au service d'Apophis j'ai souvent mal agi.
She was captured by Apophis'serpent guards, and changed.
Elle a été capturée par les gardes d'Apophis et transformée.
Apophis ordered me to slaughter them all.
Apophis m'a ordonné de les massacrer tous.
Apophis ordered me to kill one of the villagers so the rest would obey.
Apophis m'a ordonné de tuer un des villageois pour l'exemple.
Apophis ordered the selection process to begin.
Apophis m'a ordonné d'en choisir un.
Apophis chose seven women, and let the rest go.
Apophis a choisi sept femmes et il a libéré les autres.
But can you really be sure Apophis would have really killed the rest of the villagers?
Mais êtes-vous certain qu'Apophis aurait tué tous les autres villageois?
Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods.
Certains, comme Apophis... sont de grands rois, et règnent en dieux sur de nombreux mondes.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
D'accord, on ramènera Shak'l. Ce n'est pas aussi bien que d'avoir Apophis, mais il ne peut pas rester ici.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
On ne peut pas laisser Shak'l ici... et on n'arrivera jamais à la porte avec lui sans tomber sur Apophis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
Je me reposerai... fortifié par la pensée de la récompense que je recevrai... quand je présenterai votre tête à Apophis.
The time of Apophis, will soon end. And on that day, I will return to our world,... and offer freedom to all Jaffa.
La fin d'Apophis va bientôt venir... et cejour-là, je retournerai sur notre monde... pour offrir la liberté à tous les Jaffas.
Shak'I has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l a parlé de votre cérémonie à Apophis- - que vous ne pouvez pas rester invisibles quand vous l'exécutez.
So Shak'I thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
Shak'l pense qu'on n'est pas armés. Apophis se croit invulnérable.
It is the ship of the Goa'uld Nirrti. An enemy of Apophis.
C'est le vaisseau du Goa'uld Nirrti... ennemi d'Apophis.
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of.
Ce Goa'uld, Nirrti- - Il a déjà envoyé un émissaire... négocier un traité sur une porte dont Apophis s'était emparé.
Apophis and Klorel were killed.
Apophis et Klorel sont morts.
By Apophis.
Par Apophis.
Colonel, your report stated that Apophis was killed on board his ship.
Colonel, selon votre rapport Apophis avait péri dans son vaisseau.
What does Apophis gain by kidnapping Teal'c's son?
Pourquoi Apophis a-t-il kidnappé le fils de Teal'c?
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
La quasi-totalité des soldats fidèles à Apophis ont péri dans l'explosion.
What of Apophis?
Et si Apophis est protégé par un champ d'énergie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]