English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Applejack

Applejack traducir francés

160 traducción paralela
It's applejack.
C'est de l'eau-de-vie de pommes.
What does this applejack remind you of?
Cette eau-de-vie te rappelle-t-elle quelque chose?
Remember how Saturday nights, we used to get plastered on applejack, and what we used to sing?
Tu t'en souviens? Le samedi soir, on se soûlait à l'eau-de-vie de pommes. Qu'est-ce qu'on chantait?
Applejack.
- De l'eau-de-vie de pommes.
Oh, would you like a little drink of applejack?
Ah, voulez-vous de l'eau-de-vie de pommes?
I caught them down here drinking your applejack.
Ils buvaient votre eau-de-vie de pommes.
By the way, I'll have to take a jug of this applejack along as evidence.
Et je dois apporter une cruche d'eau-de-vie de pommes comme preuve.
And drinking applejack.
- Et ils buvaient.
Who's the owner of this applejack?
- À qui appartient cette eau-de-vie?
Have you a permit to manufacture applejack?
Avez-vous un permis pour faire de l'eau-de-vie?
Have you a permit to manufacture applejack?
Détenez-vous un permis pour faire de l'eau-de-vie de pommes?
Barkeep, bring me an applejack, will ya?
- Barman, je peux avoir un calva? .
Applejack, please.
- Du calva, s'il te plaît.
- Is it real champagne? - No, it's diluted New Jersey applejack.
C'est du brandy.
I have been thinking it over, Applejack. I've been thinking about it for days.
- J'y ai bien réfléchi Applejack, depuis quelque temps.
Applejack!
Applejack!
Applejack, don't worry about me. I don't need any advice.
Applejack, ne t'en fais pas pour moi, je suis assez grande.
- Howdy! - Hello, fellow!
- Applejack!
Hello, Applejack.
Bonjour Applejack.
Said he might not be home till late.
Viens t'asseoir Applejack.
I thought you knew about that, Applejack. Sure I know about that.
- Je croyais que tu savais, pourtant.
I don't think Roger would want a child that way, Applejack.
Je ne crois pas que Roger en voudrait un de cette façon
Wait a minute. Applejack.
Non Roger.
If it hadn't been for Applejack letting it slip out I don't suppose I ever would have known.
Sans Applejack, je ne l'aurais jamais su.
Now, little peanut... your Uncle Applejack's gonna give you a nice bath.
Viens là p tit bout. Ton oncle Applejack va te donner un bon bain.
How in the world did you ever learn to do that, Applejack?
Où as-tu appris tout ça Applejack?
Happy birthday, dear Mommy, happy birthday to you.
Bon anniversaire de Roger Trina et moi aussi, Applejack.
Let's you and i have a nice, cool drink of applejack, shall we?
Allons prendre un verre d'eau-de-vie de pommes.
John must have dipped his pen in applejack.
John devait etre ivre quand il a écrit cela.
- Applejack, huh?
Pour faire de l'eau-de-vie?
- No, we did not make applejack.
- Non, pas d'eau-de-vie. - Pourquoi cultiver des pommes?
Virtue C to Applejack.
Vertueux à Calvados.
Anthony, I'd like to introduce you to Applejack.
Anthony, je voudrais te présenter Applejack.
- Applejack, this is Anthony.
- Applejack, c'est Anthony.
Applejack, good to- -
Applejack, content de...
Applejack, nice to meet you.
Applejack, enchanté.
That's Applejack!
C'est Applejack!
Applejack, talk to me.
Applejack, parle-moi.
- Where's Applejack?
- Où est Applejack?
- Applejack drove.
- Applejack a conduit.
- I gotta get Applejack. - No, you're not.
- Je dois aller chercher Applejack.
Don't play that, Applejack.
♫ Vous êtes faite pour moi Je suis fait pour vous. ♫ Ne passe pas cet air.
- Well, good bye, Applejack. - Good bye, boy.
- Au revoir, Applejack.
Why did you think I sent for you? Applejack!
Applejack!
What you and Applejack have been talking about.
- Dit quoi?
Miss Julie, I told you in confidence.
Ce dont toi et Applejack avez parlé.
And this is from Uncle Applejack.
Celui d'oncle Applejack.
From Applejack?
Oncle Applejack.
Oh, it's beautiful, Applejack.
Il est très beau Applejack.
Funny, Applejack.
C'est bizarre Applejack.
Straight applejack.
De la vraie eau-de-vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]