Appropriate traducir francés
3,981 traducción paralela
I don't know if this is the appropriate time to be pointing fingers, Henry.
Je ne sais pas si c'est le moment approprié pour être accusateur, Henry.
When exactly would be the appropriate time, Lloyd?
Quand, exactement, se sera le bon moment, Lloyd?
Naturally, I don't think it's appropriate to discuss business at this time, so I just came by here to give you these- - a few key objectives I'd like to get rolling on in the next couple of days
Naturellement, je ne pense pas que ce soit approprié de discuter d'affaires en ce moment, donc je suis passé pour vous donner ce... quelques objectifs clés que je voudrais mettre en place dans les deux prochains jours
I mean, have you ever in your life dated an appropriate guy?
T'es déjà sortie dans ta vie avec un mec convenable?
Chloe is going to meet an appropriate guy And settle down, And she's gonna start going to sleep when it's dark outside
Chloe va rencontrer un gars convenable et s'installer, et elle va se coucher quand il fait nuit, et payer ses factures à l'heure, et il n'y aura plus écrit sur ma boite aux lettres
Chloe with an appropriate guy?
Chloe avec un mec bien?
First, you need to learn what an appropriate guy is.
D'abord, tu dois apprendre ce qu'est un garçon approprié.
I finally like an appropriate guy.
J'apprécie finalement un garçon approprié.
She finally likes an appropriate guy.
Finalement, elle apprécie un garçon approprié.
It's age appropriate.
C'est de son âge.
Is it not an appropriate moment in which to comment?
Ce n'est pas le bon moment pour faire un commentaire?
It's quite appropriate.
C'est très approprié.
And I'm gonna finally finish writing an appropriate epitaph for a lovely dog.
Et je vais enfin finir d'écrire une épitaphe appropriée pour un chien adorable.
Are you sure this amount... - ( Door closes ) - of glitter is age-appropriate?
Etes-vous sûr de ce montant... de paillettes est adaptée à l'âge?
Under Library Freedom Act Article 30, I hereby appropriate these materials
je m'approprie les ouvrages ici saisis.
Shh, it's not appropriate, but yes.
Shh, ce n'est pas approprié, mais oui.
That's hardly appropriate.
Ce n'est pas vraiment le cas.
I wanted to tell you, but, uh, obviously, it didn't seem... appropriate.
Je voulais te le dire, mais, euh, évidemment, ça ne semblait pas... approprié.
It's not appropriate.
Ce n'est pas approprié.
For your future plans where you needed the appropriate wife?
Pour quoi? Tes projets d'avenir avec l'épouse idéale?
In my expert opinion, the dose was appropriate for the size and metabolism of the creature.
Dans mon avis d'expert la dose étais appropriée pour la taille et le métabolisme de cette créature.
This isn't appropriate, Oliver.
- Ce n'est pas approprié, Oliver.
How about something a little more age appropriate?
Qu'est-ce que tu dirais de quelque chose plus approprié à mon âge?
You can put whatever you want on the walls as long as it's appropriate.
Décore les murs comme tu veux, tant que ce n'est pas déplacé.
That would be appropriate to celebrate our new business venture.
Ce serait idéal pour fêter notre nouvelle aventure commerciale.
Time for a new appropriate lesson.
C'est parti pour une nouvelle et appropriée leçon.
He is not appropriate.
Il n'est pas convenable.
Appropriate?
Convenable?
The brother of the man you are to marry is not appropriate for me?
Le frère de l'homme que tu vas épouser n'est pas convenable?
Please can we go and do something appropriate?
Pouvons-nous partir et faire quelque chose de plus approprié stp?
The reliable appropriate comment :
Le bon commentaire au bon moment :
I don't know how appropriate it would be for me...
Je ne sais pas si ça serait approprié que je...
It seemed appropriate.
Ça semble approprié.
Seems appropriate seeing as their father is Mars, the Roman god of war.
Ce qui semble logique puisque leur père est Mars, dieu de la guerre.
Would it be appropriate to talk about the positions that she enjoys?
Serait-il approprié de parler de positions qu'elle aime? non.
Okay, now our next group had their hearts set on "krumping" for you all, but although we're against any form of artistic censorship, we're also big fans of being respectfully appropriate.
Notre prochain groupe voulait vous faire du "krumping", mais bien que nous soyons contre toute forme de censure artistique, on est également de grands admirateurs du respect et de l'à-propos.
And I am glad that you called me because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that.
Et je suis contente que tu m'ais appellé. parce que ce n'est pas approprié pour toi et tu ne porterais ça qu'en me passant sur le corps.
Yeah, knives- - how appropriate.
Oui, des couteaux, très approprié.
But because of the important work you've done in our community, the board felt that a 6-month suspension was more appropriate.
Mais grâce au travail important que vous avez fait pour notre communauté, la commission a décidé qu'une suspension de six mois était plus appropriée.
How appropriate.
Très approprié.
Since I own the other half of everything, isn't it more appropriate for me to manage the boy's fortunes?
Comme je possède l'autre moitié, n'est-il pas plus approprié que je gère la fortune du petit?
Mr. Godwin, why did you feel it was appropriate to regularly text a 17-year-old girl?
M.Godwin, pourquoi avez-vous jugé opportun d'échanger régulièrement des textos avec une fille de 17 ans?
And they could have mattress sales, which would be appropriate.
Et ils pourraient avoir des ventes de matelas ce qui serait approprié.
It wasn't anything appropriate.
Ce n'était rien d'approprié.
I told you... not appropriate.
Je t'ai dit... Pas approprié.
Wouldn't that have been a more appropriate, Courteous course of action to take?
Cela n'aurait pas été plus approprié, et plus courtois comme action?
I suppose that's appropriate.
Je crois que c'est approprié.
We should have an appropriate adult - not you, obviously.
En présence d'un adulte. Mais pas vous.
And I definitely, definitely don't care about putting on appropriate pants, because one can really go through their whole life wearing shorty shorts and offend almost nobody.
Et je me fou complétement de porter des pantalons appropriés, parce que certains peuvent vivre toute leur vie et portent des shorts courts en offensant presque personne.
I'm just saying I don't think you have the appropriate disposition for this job, that's all.
Je dis juste que je ne pense pas que tu ai les bonnes dispositions pour ce job, c'est tout.
Claire would have been a more appropriate choice, but, oh, well.
Claire aurait été un choix plus approprié, mais, bon.
approach 82
approaching 40
approximately 312
approval 29
approved 61
approach with caution 22
approach the bench 26
approaching 40
approximately 312
approval 29
approved 61
approach with caution 22
approach the bench 26