Arika traducir francés
33 traducción paralela
What I'm always telling Arika here is... go out and take the lead yourself.
Dans la société, il faut savoir se faire respecter. Dans ce bas monde, c'est chacun pour soi.
- Good night, Arika.
- Bonne nuit, Arika.
Arresting Arika could spark another war.
Arrêter Arika pourrait déclencher une autre guerre.
Evelyn isn't gonna like us holding Arika in prison.
Evelyn n'est pas comme nous, tenant Arika en prison.
You know Arika is Evelyn's wife, don't you?
Tu sais qu'Arika est la femme d'Evelyn, n'est-ce pas?
This just got delivered downstairs for Arika of Helena.
On vient de livrer ça en bas pour Arika de la part d'Helena.
I think a strong, regal woman like Madam Arika,
Je pense qu'une femme forte et majestueuse comme Madame Arika,
Madam Arika, thank you for accepting my... invitation.
Madame Arika, merci d'avoir accepté mon... invitation.
David, you negotiated quite a deal with Arika.
David, vous avez passé un marché avec Arika.
It's time for a leadership change in Helena, and as you know, Arika has many loyalists in her homeland.
Il est temps que le pouvoir change de main à Helena, et comme vous le savez, Arika a beaucoup de partisans chez elle.
Once Arika has got rid of Evelyn, our agreement is that Vega will help govern them.
Une fois qu'Arika se sera débarrassée d'Evelyn, notre accord implique que Vega les aidera à gouverner.
You are a courageous woman, Arika.
Vous êtes courageuse, Arika.
Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn.
Madame Arika, je suis sincèrement navrée pour Evelyn.
We're waiting on a visual confirmation from Arika's plane, but we believe it was a direct hit.
Nous attendons une confirmation visuelle de l'avion d'Arika, mais nous pensons que c'était un tir direct.
I mean, after all, Claire and Arika took our tower, froze your assets, hijacked your allies, ruined our family name.
Après tout, Claire et Arika ont pris ta tour, gelé tes actifs, mis tes alliés dehors, ruiné notre nom de famille
Arika, you just got here.
Arika, tu viens d'arriver.
The boy is dying, Arika.
Le garçon est mourant.
Arika. Well, there are many words I would use to describe you, but "friend" would not be one of them.
J'utiliserais beaucoup de mot pour vous décrire, mais "ami" n'en est pas un.
Which is why my soldiers are sweeping the area now, securing the location, and I'm going with Arika.
C'est pourquoi mes soldats nettoient le secteur en ce moment, et j'y vais avec Arika.
- Arika?
- Arika?
Arika, we're not partners, and I don't work for you, so let's be clear.
Nous ne sommes pas partenaires et je ne travaille pas pour toi, donc soyons clairs.
- Who's Arika?
- Qui est Arika?
Arika is a valuable asset.
Arika est un atout de valeur.
Arika, thank you for coming.
Merci d'être venue.
Don't tell me you're so naive to think that I would let you alone reap the benefits of my intel from Arika.
Ne me dis pas que tu es naïve au point de penser que je te laisserais récolter toute seule les bénéfices de l'information d'Arika.
And Arika is on her way to jail.
Et Arika est sur le chemin de la prison.
Arika's mother.
La mère d'Arika.
Seducing David was never the mission, Arika.
Séduire David n'a jamais été la mission.
- Claire, go with Arika.
- Claire, pars avec Arika.
Ariki-paka.
Arika-paka.
Arika.
Arika.
Arika. You were right.
Tu avais raison.