English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Arrêtez

Arrêtez traducir francés

43,118 traducción paralela
Stop me if this sounds familiar.
Arrêtez-moi si ça vous semble familier.
How's that? Well, you keep trying to pin murders on your own mother.
Vous n'arrêtez pas de mettre des meurtres sur le dos de votre mère.
Now's your chance to stop with your "will they, won't they" nonsense.
Voici votre chance Arrêtez avec votre ", ils ne seront pas " volonté de non-sens.
And then what, you'd stop?
Alors quoi, vous vous arrêtez?
Oh, please, don't give me that crap.
Arrêtez vos conneries.
- Knock it off, McMillan.
- Arrêtez ça, McMillan.
Stop!
Arrêtez!
Stop talking.
Arrêtez de parler.
Well, then, help me, Detective.
Alors, aidez-moi. Arrêtez-la!
Lucifer, come on.
Lucifer, arrêtez.
Stop following me, or more people will get hurt.
Arrêtez de me suivre ou plus de gens seront blessés.
Okay, okay, stop!
D'accord. Arrêtez!
All stop! All stop!
Arrêtez tout!
Stop. Stop engines!
Arrêtez les moteurs!
All stop.
Arrêtez tout.
Just get us the check and stop trying to upsell me on shit.
Juste l'addition et arrêtez de m'inciter à payer de la merde.
But also, stop dressing so crazy.
Mais aussi, arrêtez de vous habiller mal.
Stop resisting.
Arrêtez de résister.
Stop resisting, sir.
Arrêtez, monsieur.
Stop... resisting. Oh!
Arrêtez de résister.
Stop in Cheonan, get it? !
Arrêtez à Cheonan, compris?
No, stop!
Non, arrêtez!
Stop acting like you're Chesty Puller.
Arrêtez de jouer les héros.
Amanda, will you give me a break? I have three of them, and you know I work.
Arrêtez avec ça, j'en ai trois et je travaille.
No. Make it stop.
Non, arrêtez ça.
Make it stop!
- Arrêtez ça!
Stop it!
Arrêtez!
Stop that, that could kill you!
Arrêtez, ça pourrait vous tuer.
Stop, stop, stop, stop!
Stop! Arrêtez!
Don't!
Arrêtez!
Hey, stop, stop!
- Arrêtez!
- Stop. Stop.
- Arrêtez.
- Stop it!
- Arrêtez!
Stop it!
- Arrêtez!
- Sam, you must stop.
- Sam, arrêtez.
Hold compressions.
Arrêtez le massage.
Stop.
Arrêtez.
You go over there.
Arrêtez.
- Stop fighting. - Let's see.
Arrêtez de vous disputer.
Arrest them.
Arrêtez-les.
Don't lie to me again, Peña.
Arrêtez de me mentir, Peña.
So, you're not going to stop?
Donc, vous ne comptez pas vous arrêtez?
Everybody, stop!
Arrêtez!
Come on, y'all.
Arrêtez.
- Stop!
- Arrêtez!
Okay, guys, please stop.
Les gars, arrêtez.
- Okay, regardless, the maid's death wasn't planned.
- Arrêtez. - Dans tous les cas, la mort de la femme de ménage n'était pas planifiée.
Stop it, Judy.
Arrêtez, Judy.
Stop her!
Arrêtez-la!
'Cause I'm not doing it. Or stop looking.
Ou arrêtez de nous regarder.
Stop the game.
Arrêtez le jeu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]