Avery traducir francés
2,816 traducción paralela
Hey, we're a team, Avery!
On est une équipe, Avery!
Oh, by the way, Special Agent Avery Ryan wanted me to give you this.
D'ailleurs, l'Agent Spécial Avery Ryan, voulait que je vous donne ça.
My name is Avery Ryan.
Mon nom est Avery Ryan.
Avery and I are headed out.
Avery et moi nous y allons.
Avery.
Avery.
Uh, listen, Avery, about earlier.
Euh, écoute, Avery, à propos de tout a l'heure.
Look, Avery, I'm a cyber-snitch now.
Ecoutez, Avery. Je suis une cyber-balance maintenant.
I'm sorry, Avery.
Je suis désolé, Avery.
Avery, look at the size of that thing.
Avery, regardez la taille de ce truc.
Avery...
Avery...
Avery, all of our digital evidence is lying to us.
Avery, tous nos appareils électroniques nous mentent.
Get this to Avery and Elijah.
Envoyez ça pour Avery et Elijah.
Oh, you gonna take care of me, Avery?
Tu vas prendre soin de moi, Avery?
My name's Avery Markham.
Je m'appelle Avery Markham.
- we were robbing Avery Markham.
- qu'on volait Avery Markham?
Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime?
Avery Markham n'est pas homme à rester assis pendant que quelqu'un le dévalise et part vivre la belle vie à ses dépens.
These landowners are in the ledger'cause Avery Markham
Ces proprios sont dans le registre parce qu'Avery Markham
And all we got to do is get ahead of Avery Markham!
Il nous suffit de distancer Avery Markham!
Avery Markham paid us a visit yesterday.
Avery Markham nous a rendu visite hier.
These landowners are in the ledger'cause Avery Markham has designs on buying?
Ces propriétaires sont dans ce livre parce qu'Avery Markham veut acheter leurs terres?
So, you're telling me that Avery Markham really believes that legal weed is coming to the state of Kentucky?
Donc vous me dites qu'Avery Markham pense réellement que l'herbe va être légalisée au Kentucky?
Avery Markham, I presume.
Avery Markham, je suppose.
- Avery Markham.
- Avery Markham.
Avery was crying because I forgot to put his action figures in the car.
Avery piquait une crise, car j'avais oublié de prendre ses jouets.
Avery was still crying, but Kilgrave never once looked at him.
Avery pleurait toujours, mais Kilgrave ne l'a pas regardé une seule fois.
I pulled Avery out, put him on the curb, and drove away.
J'ai sorti Avery, je l'ai posé sur le trottoir et je suis parti.
That's right, Avery said no binders, so no binders it is.
C'est vrai, Avery a dit sans farde, ce sera donc sans farde.
Avery, can I have a word with you in private?
Avery, puis vous voir en privé?
It's Avery.
C'est Avery.
Avery, stand down.
Avery, fais attention.
I'm Special Agent Avery Ryan.
Je sui l'agent spécial Avery Ryan.
Avery, the photo Zoey Tan sent to her father was taken in Rock Creek Park.
Avery, la photo que Zoey Tan a envoyé à son père a été prise à Rock Creek Park.
So, Avery believes our cyberbully mastermind is part of this whole social media conversation pushing it forward, encouraging people to respond.
Donc, Avery pense que notre cyber persécuteur fait parti de toutes ces conversations dans les réseaux sociaux poussant encore plus vers l'avant et encourageant les gens à se manifester.
Loop Avery and Elijah in on this!
Rebouclez ça vers Avery et Elijah!
This is Special Agent Avery Ryan.
Ici l'Agent Spécial Avry Ryan.
Avery, I just got a hit on Jordan Tan's credit card.
Avery, je viens d'avoir une info sur la carte bancaire de Jordan Tan.
Avery, he helped lead the charge.
Avery, il a aidé à tout cela.
Avery?
Avery?
This is Agent Avery Ryan, at 527 Oakwood Road.
Ici l'agent Avery Ryan, au 527 Oakwood Road.
Avery, she's losing consciousness.
Avery elle perd conscience.
"Couple fellas" meaning "Avery Markham"?
"Leur" étant Avery Markham?
All right, Avery.
D'accord, Avery.
Okay. Avery Markham has been in this game a long time, Watched god knows how many others end up locked up, dead, or both.
Avery Markham est de la partie depuis longtemps, il a vu d'innombrables types finir en taule, morts, ou les deux.
So, Avery, I've made a lot of moves here.
Donc, Avery, j'ai effectué beaucoup de mouvements ici.
Avery, what's happening?
Avery, qu'est-ce qui se passe?
( school bell rings ) I didn't want you to pick me up,'cause I was though you... ( car horn honking ) AVERY :
Depuis que j'ai dit non la dernière fois et que je le pensais.
Avery Markham.
- Avery Markham.
Avery Markham.
C'est ça.
Well, to tell you the truth, I haven't been able to get ahold of avery for hours.
A vrai dire, je n'ai pas réussi à mettre la main sur Avery depuis des heures
Avery, have you thought about what you're gonna do with the vault contents?
Avery, as-tu pensé à ce que tu allais faire du contenu du coffre?
I call shotgun. Let's go, drive. AVERY :
Donc j'ai besoin que tu m'écoutes, Marty.