Baldy traducir francés
336 traducción paralela
Wash it off and wear it, Baldy.
Lave-le et porte-le, Baldy.
Hey, Baldy.
- Hé, Baldy.
Baldy, darling.
- Baldy, trésor.
Baldy.
Baldy.
Oh, Baldy?
Oh, Baldy?
It's old Baldy. Hey!
C'est le vieux Baldy.
Baldy.
Hé! Baldy.
It's Baldy.
C'est Baldy.
You see that guy?
Vous voyez ce gars? Bon vieux Baldy.
One more for Baldy!
Un de plus pour Baldy!
There you are, baldy...
Voilà ta part, "colonel" Baldy.
Turn Baldy loose in the pasture and see he gets plenty of grass.
Assure-toi que mon cheval mange bien.
- Baldy, shut off that piano.
- Hé, Baldy, arrête ton piano.
Baldy, telephone the police. Have them clear the field.
Baldy, que la police dégage le terrain.
Baldy, I'll take those.
Baldy, je prends ces deux-là.
Send over some drinks.
- Baldy, apporte-nous à boire.
Give me some cold water.
Donne-moi un peu d'eau fraîche, Baldy.
Baldy, anything you've got.
Baldy, sers-moi ce que tu as.
Get me a drink, will ya?
Baldy, apporte-moi un verre.
Give me a drink.
Donne-moi à boire, Baldy.
- Baldy, put it on the table.
Baldy, mettez-le sur la table.
- Come on, boys, set'em up.
- Baldy, sers nous ici.
She won't hurt you.
Du calme Baldy.
Baldy's afraid every woman will put a bridle on him.
Dès qu'il voit une femme, il a peur qu'elle l'attrape.
Get their guns, Baldy.
Prends leurs armes Baldy!
Just a minute, Baldy.
Attends Baldy.
"The old widdy of Mount Baldy" they call her.
On l'appelle''La vieille du Mont Chauve. "
- Baldy fell through. - Oh, yeah?
Baldy les a pas faits.
Baldy never done that before.
C'était jamais arrivé.
Put them in the bunkhouse until we find out what happened with Baldy.
Attendons d'avoir des nouvelles de Baldy.
After you get them in the field in the morning go into town and check on Baldy.
Emmenez-les au champ demain matin et renseignez-vous sur Baldy.
Go check on Baldy.
Renseignez-vous sur Baldy.
There's a fella named Baldy we've been watching.
Nous surveillons un certain Baldy.
You don't have to be touchy with us, Baldy.
Sois pas timide, Boule-à-zéro.
Come on, Baldy.
Viens, Boule-à-zéro.
- I bring prayer for Baldy to make his hair grow.
Je viens prier pour les cheveux de Boule-à-zéro.
Hey, Baldy, what are you doing down here?
Boule-à-zéro, pourquoi t'es là?
Last I heard, she was in Tascosa at Baldy Gunder's place.
Aux dernières nouvelles, elle était à Tascosa. Au saloon de Baldy Gunder.
- Hands off me, Baldy.
- Enlève tes pattes, Baldy.
- Thanks. Lots of bad luck to you, Baldy.
Que la malchance te poursuive.
Baldy Gunder wouldn't let me out of town alive with it.
Vous croyez que Baldy Gunder me laissera quitter la ville avec?
They say he stayed outside her place that night, in case Baldy showed up.
Il est resté devant chez elle. Au cas où Baldy débarquerait.
With her gone, business fell off at Baldy's Palace.
Après son départ, ça n'a plus marché chez Baldy.
To Baldy Gunder's or any saloon that'll have me.
Dans n'importe quel saloon qui m'embauchera.
This ought to warm your ivory dome, baldy.
Ça te chauffera la téte.
- It's nice. It's all mine. From the crest of that ridge as far as your eye can see to the west, to beyond Old Baldy.
C'est tout à moi, de la deuxième crête jusqu'au nord... et à l'ouest, à perte de vue.
Baldy, Abe.
Baldy, Abe.
- Why? Baldy and Abe have arrived.
Baldy et Abe viennent de rentrer.
Now that didn't hurt, Baldy.
Ça n'a pas fait mal, Baldy.
Go on, Baldy.
Allez, quoi.
But Baldy's an expert.
Mais Boule-à-zéro est un as.