English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Barmen

Barmen traducir francés

88 traducción paralela
- Bartenders?
- Barmen?
Through bartenders, barbers, shoeshine boys, bell captains, et cet we have spread the rumor that this party is for Her Highness, the Princess of Carolia.
Grâce aux barmen, barbiers cireurs et gigolos, la rumeur circule que la soirée est en l'honneur de la Princesse de Corolia.
This is the kind of a night... the bartender drinks up all the profits.
C'est le genre de nuit... où les barmen boivent tous les profits.
Like going around frightening barmen?
Intimider les barmans, par exemple?
Maybe some of the other boys would know him.
Les autres barmen le connaissent peut-être.
One of my bartenders was found in the vacant lot.
On a retrouvé un de mes barmen.
He's back, tending bar for his brother here in Gary.
Il est revenu. Il joue les barmen pour son frère à Gary.
Sometimes bartenders are not aware The quality of its customers.
Parfois, les barmen ne sont pas au courant la qualité de ses clients.
I've got a job, a secretary, a mother two ex-wives and several bartenders dependent upon me and I don't intend to disappoint them by getting myself killed!
Je subviens aux besoins d'une mère, j'ai deux ex-épouses et plusieurs barmen! Je les décevrais beaucoup en me faisant tuer!
After a while you can call bartenders by their first name. Maybe 200 of'em.
Au bout d'un moment, tu connais les prénoms des barmen. 200 peut-être.
Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an occasional deck steward.
"Ce que j'avais en vue, c'était un mois rien que pour nous deux." "Deux vieux amoureux en re-lune de miel," "vivant en tête à tête et ne parlant qu'aux barmen."
All bartenders become movie stars.
Tous les barmen deviennent vedettes.
Your bartenders will be dealt with later. Oh, please.
Je m'occuperai des barmen plus tard.
Barmen are notorious opponents of exactitude, Inspector.
Les barmen sont connus pour ne pas aimer l'exactitude, Inspecteur.
I'm opposed to bartenders making value judgments while on duty.
Je suis contre les barmen qui portent des jugements de valeur pendant le service.
You were always the best of them. Best goddamned bartender from Timbuktu to Portland, Maine.
Tu as toujours été le meilleur... le plus sympathique des barmen... de Tombouctou à Portland, Maine...
You might ask the bartenders along 5th Street.
Vous devriez le demander aux barmen de la 5e rue.
Well, it does mean that you're getting me back behind the bar, Woody, but the problem is, I can't afford three bartenders.
Ça signifie en effet que je vais retourner derrière le bar. Seulement, le problème, c'est que je ne peux pas payer trois barmen.
Looks like the same bartender.
Les mêmes barmen.
Robert Barmen was killed three days ago.
Robert Berman a été tué il y a trois jours.
We wait for Robert Barmen to wake up.
On attend que Robert Berman se réveille.
I know all the bartenders.
Je connais d'autres barmen.
Now here you are a year later, a bunch of lawmen and bartenders, just like before.
Un an après, vous êtes policiers et barmen comme avant.
Bartenders. They had it made
Les barmen, c'était le top.
Before you... I only let bartenders deal with Anthony
Avant toi, seuls les barmen avaient le droit de parler à Tony.
Bartenders make a lot of this
Les barmen se font beaucoup d'argent.
Bartenders. You guys see a lot, huh?
Les barmen voient de tout...
- [Cheering] - All right! Today, we're gonna find out which of these bartenders...
Aujourd'hui on va découvrir qui parmi ces barmen a l'étoffe d'un serveur de Duff.
# # [Fanfare] All right, bartenders, toss your drunks.
Très bien, les barmen, lancez vos ivrognes.
Bartenders are selling it for 30 bucks a shot.
Les barmen le vendent 30 dollars le verre.
Seems I drank for 2 days. The barmen carried me to bed.
Il paraît que j'ai bu pendant 2 jours et que les waiters m'ont monté à ma chambre le premier soir.
Just one of my bartenders, Johnny Brosnan.
Un de mes barmen, J. Brosnan.
- You're a love. Have fun then, Joey.
Pendant qu'on convoite les barmen, qu'est-il arrivé à Eddie?
Bartenders know this kind of stuff, boss.
Les barmen savent ces trucs-là, patron.
Yeah well people in my profession are second only to barmen... in knowing about problems of the heart.
Après les barman, les chauffeurs de taxi sont les meilleurs... pour déceler les problèmes de coeur.
On Earth we would have asked the barmen.
Si on était sur Terre, on demanderait au barman.
But that's only because you're smarter Than the last 20 bartenders they've had in here.
C'est parce que tu es plus beau que les vingt derniers barmen qu'il y a eu ici.
I'm not going to replace one of my bartenders... so you can just forget about it.
Je ne vais pas remplacer un de mes barmen... donc tu peux oublier cette histoire.
Places that... Places with palm trees, and lounges on the beach. And waiters serving piña colada, and that drink with the smoke in it.
Des endroits... avec des palmiers, des transats sur la plage, des barmen qui servent des pinas coladas et des cocktails flambés.
Or we could call your sister to do her job... that is if she's not having sex with Colin and every other bartender in Philadelphia.
Ou on pourrait appeler ta soeur pour qu'elle fasse son boulot... si elle couche pas avec Colin et tous les autres barmen de Philadelphie.
All right everybody, we your guest bartenders will be here all night.
Ok, tout le monde, on sera vos barmen toute la nuit.
World needs plenty of bartenders.
On dit que les barmen gagnent pas mal leur vie!
Freddie cork's green bar- - 2-1 favorite to win the bartender's softball tournament this year.
Le Green Bar de Freddi Cork. Favori à deux contre 1 pour gagner le tournoi de softball entre barmen.
Guess cab drivers are the new bartenders, huh?
Je suppose que les chauffeurs de taxi sont les nouveaux barmen, hein?
Yeah, you and every bartender in the city.
Ouais, toi et tous les barmen de la ville.
See, I put this company together for the sole purpose of bringing truly yummy bartenders to the lonely women of Stars Hollow.
Parce que j'ai fondé cette société dans le seul but d'apporter des barmen vraiment appétissants aux femmes seules de Stars Hollow.
As I have just recently fired all of the "Yummy Bartenders," from now on, the bar is serve yourself.
Comme je viens de virer les Barmen appétissants à partir de maintenant, le bar est en libre-service.
Who misses the Yummy Bartenders?
Où sont passés les Barmen appétissants?
We're both ouysiders, starting out as club waiters...
On n'est pas du milieu et on a débuté comme barmen.
Isn't that what all bartenders'girlfriends do?
Les nanas des barmen font ça, non?
two bartenders...
2 barmen, un videur,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]