Bartholomew traducir francés
332 traducción paralela
The court will listen with interest to anything... that Mr. Bartholomew Pratt has to say.
La cour écoutera avec intérêt... tout ce que M. Bartholomew Pratt a à dire.
Bartholomew Pratt's behind him.
Bartholomew Pratt le défend.
It was the eve of St Bartholomew's Day.
La nuit de la Saint-Barthélemy.
St. Bartholomew is an old church a conservative church a church that doesn't need to have its boat rocked.
St Bartholomew est une vieille église... conservatrice... qui n'aspire à aucun changement.
Now, Mrs. Murdoch, some people prefer the solemnity of a church and St. Bartholomew is a beautiful setting.
Certains préfèrent la solennité d'une église. St Bartholomew est idéale.
Bartholomew Collins!
Bartholomew Collins!
Why, Bartholomew.
Tiens, Bartholomew.
Bring up the prisoner Bartholomew Collins.
Amenez le prisonnier Bartholomew Collins.
My master will flay me alive like a Saint Bartholomew.
Sinon, mon maître m'écorchera vif.
Samson Carrasco. The son of Bartholomew Carrasco from our village.
Samson Carrasco, le fils de Bartolomeo Carrasco qui habite notre village.
- My name is Bartholomew. J.J. Bartholomew.
Je m'appelle Bartholomew, J. J. Bartholomew.
And they were Philip and Bartholomew. And one more joined them near the city.
Il y eut Philippe et Barthélemy, et un autre qui les aborda devant la ville.
And these were Simon, called Peter, and Andrew James and John, the sons of Zebedee Philip and Bartholomew, Matthew and Thomas.
Il y avait Simon appelé Pierre, et André, et Jacques et Jean, les fils de Zébédée, Philippe et Barthélemy, Matthieu et Thomas,
And the other is my uncle Bartholomew.
Et l'autre est mon oncle Bartolome.
You, Bartholomew, my brother how do you like my little workshop?
Toi, Bartolome, mon frère. Comment trouves-tu mon atelier?
Now, Bartholomew, my brother...
Bartolome, mon frère.
Don Medina! There you are, Bartholomew!
Te voilà, Bartolome.
And now for you Bartholomew, my beloved brother while you are still alive my ultimate device of torture.
A présent pour toi, Bartolome, mon frère adoré, pendant que tu vis encore, mon ultime appareil de torture.
Are you ready now, Bartholomew?
Es-tu prêt, Bartolome?
Bartholomew?
Bartolome?
Now we are ready to begin, Bartholomew.
Nous sommes prêts, Bartolome.
Do you know where you are, Bartholomew?
Sais-tu où tu es, Bartolome?
You are about to enter hell, Bartholomew. Hell!
Tu vas entrer en enfer, Bartolome.
Mr. Bartholomew, are you quite sure you know who I am?
M. Bartholomew, êtes vous certain de savoir qui je suis?
What's all this got to do with me, Mr. Bartholomew?
Mais qu'est-ce que tout cela a à voir avec moi, M. Bartholomew?
Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job.
M. Bartholomew, si vous essayez de m'effrayer... vous faites un bien vilain métier.
Mr. Bartholomew, if I had a quarter of a million dollars... believe me, I'd know it.
M. Bartholomew, si j'avais le quart d'un million de $, croyez-moi, je le saurais.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
M. Bartholomew, ici Régine Lampert.
Mr. Bartholomew, I just saw one of those m - Mr. Bartholomew, can you hear me?
M. Bartholomew, j'ai vu un de ces trois hommes M. Bartholomew, vous m'entendez?
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. I just -
M. Bartholomew, ici Régine Lampert, j'ai vu un...
But I am calm, Mr. Bartholomew.
Je suis calme, M. Bartholomew.
- Are you still there, Mr. Bartholomew?
- Vous êtes toujours là, M. Bartholomew?
Mr. Bartholomew, I'm catching the next plane out of here.
M. Bartholomew, je vais prendre le premier avion en partance.
- He has a gun, Mr. Bartholomew.
- Il est armé, M. Bartholomew.
Mr. Bartholomew, what is all this about?
M. Bartholomew, qu'est-ce que tout cela signifie?
- Please go on, Mr. Bartholomew.
Je vous en prie, M. Bartholomew.
I'm sorry, Mr. Bartholomew, but nothing you've said has changed my mind.
Je suis désolée, M. Bartholomew, mais rien de ce que vous avez dit ne changera ma décision.
Bartholomew.
Bartholomew.
Go ahead, Mr. Bartholomew. I'm listening.
J'écoute, M. Bartholomew, je vous écoute.
- Mr. Bartholomew?
- M. Bartholomew?
Uh, Mr. Bartholomew's office, please.
Le bureau de M. Bartholomew s'il vous plait
Mr. Hamilton Bartholomew.
M. Hamilton Bartholomew.
I'm sorry. Mr. Bartholomew has left for the day.
Désolée mais M. Bartholomew est absent pour la journée.
- Hello. Mr. Bartholomew?
- Allo, M. Bartholomew?
- There was a call for you just now, Mr. Bartholomew.
- Quelqu'un vient de vous appeler, M. Bartholomew.
Mr. Bartholomew!
M. Bartholomew!
Mr. Bartholomew!
M. Bartholomew! Aidez-moi!
Mrs. Foster, take a memo to Bartholomew in Security recommending -
Mme Foster, prenez une note pour Bartholomew à la Sécurité, en lui recommandant...
Bartholomew.
Bartholomew!
Bartholomew!
Bartolome?
Bartholomew.
Barthélémy,