Becka traducir francés
47 traducción paralela
In all of Del Visto Becko?
Dans tout Del Vista Becka?
Becka Vortovitch at Waymores.
Becka Vortovitch de Waymores.
- Oh, don't mind, Becka, she's, you know...
Ne faites pas attention à Becka, elle est... cinglée.
Becka, be still.
Becka, tiens-toi tranquille.
- Yeah, I'm Becka.
- Oui, je suis Becka.
- Where's Becka?
Où est Becka?
- Becka, she lost her way.
Becka est une brebis égarée.
Good to see you. Hey, Becka.
Salut, Becka.
I'm not gonna admit to a lie, Becka.
Je ne vais pas mentir, Becka.
- Becka, Owen, let's go. - Thank you.
- Becka, Owen, allons y.
Oh, no, no, Becka said that he's sober.
- Owen est un drogué. Oh, non, non, Becka disait qu'il est sobre.
This is becka.
- Oui, c'est Vika.
Yeah, it's like bringin'smack to a Becka party.
Grave, c'est comme amener de la drogue à la soirée de Becka.
Damn, Becka, be nice for once.
Becka, soit gentille pour une fois.
- Becka found Cole unconscious in the bathroom.
- Becka a trouvé Cole inconscient dans la salle de bain
I'm Becka, I'm sixteen...
Je suis Becka. J'ai seize ans.
Well, you've been through a lot, Becka.
Tu as traversé beaucoup, Becka.
She was gettin'high.
[Becka] Elle se droguait.
Group's over, Becka.
La séance de groupe est terminée, Becka.
Even you Becka.
Même toi Becka.
- Everybody, Becka, Cole. - [indistinct chatter]
Tout le monde, Becka, Cole.
- Good for you, Becka.
- C'est bien pour toi, Becka.
It's just amazing, Becka, it really is.
C'est incroyable, Becka, vraiment.
Becka, what happened to you?
Becka, qu'est-ce qui t'arrives?
Hey, Becka, um, I'm super impressed with how well you're doing.
Becka, je suis contente de voir que tu vas mieux.
Could you stay in Becka's room this weekend?
Tu pourrais rester dans la chambre de Becka ce week-end.
Becka told me.
Becka me l'a dit.
I'm just, I'm happy that Becka gets to go home soon.
Je suis juste très heureuse que Becka rentre bientôt à la maison.
Where's Becka?
Où est Becka?
Becka!
Becka!
OK. Becka's being treated for smoke inhalation, but they say that she's gonna be fine.
Becka a été traitée pour l'inhalation de fumée, mais ils disent qu'elle ira bien.
I just gotta head to the hospital to see Becka.
Je vais aller à l'hôpital pour voir Becka.
Libs, Sue, Faca, Becka, Parker and Deb.
Libs, Sue, Faca, Becka, Parker et Deb.
Is Becka still in, or...?
Becka y est toujours, ou...?
Becka has another present for you.
Becka a un autre cadeau pour toi.
Becka.
Becka.
- Be still, Becka.
- Du calme, Becka.
Well, his wife, Becka, actually.
Eh bien, sa femme, Becka, en fait.
And Becka's pregnant, and, oh...
Et Becka est enceinte, et, oh...
I thought you were friends with Becka.
Je...