Bergen traducir francés
283 traducción paralela
Where? Bergers new show. The southern accent did it.
Le nouveau Bergen, grâce à l'accent.
- Bergen.
- Bergen?
Oh, help! Bergen, help!
Oh, au secours!
Bergen, help!
À l'aide, Bergen!
- Bergen, help!
Au secours!
OK, Bergen. Yes.
- D'accord, Bergen.
- Oh, Vicky, Mr Bergen.
Oh, Vicky, M. Bergen.
Bergen, Vicky.
Bergen, Vicky.
- Oh, Bergen, don't be so naive.
Bergen, ne sois pas si na i'f.
Get him, Bergen.
- Attrape-le, Bergen!
- Bergen is that way about Vicky.
- Bergen est fou de Vicky, vous savez?
- This is neither the time nor place for lying.
Bergen, ce n'est ni le lieu ni l'endroit pour mentir.
- Oh, just throw me out, Bergen.
Jette-moi par-dessus bord, Bergen.
Whipsnade in front, and Vicky and Bergen are neck and neck.
Whipsnade devant, et Vicky et Bergen nez à nez.
Hello, Mr. Bergen.
- Bonjour, M. Bergen.
Parents killed in Bergen-Belsen.
Parents tués à Bergen-Belsen.
- How the will to live survives in a place like Belsen... I do not know.
Comment peut-on vouloir vivre dans un lieu comme Bergen-Belsen, je l'ignore.
Karin Dernakova and our dreams of America... lay on the cold floor of Belsen.
Karin Dernakova et nos rêves d'Amérique étaient étendus là sur le sol froid de Bergen-Belsen.
I had come halfway across the world. And, now, suddenly, in this pleasant room... a little of the fear I had once felt in Belsen came back to me.
J'avais parcouru la moitié du globe, et tout à coup, dans cette belle chambre, je ressentis la peur que j'avais éprouvée à Bergen-Belsen ressurgir un peu en moi.
Germany. The camp at Belsen.
En Allemagne, au camp de Bergen-Belsen.
Karin Dernakova died in Belsen.
Karin Dernakova est morte à Bergen-Belsen.
I saw Belsen too, Karin.
Moi aussi, j'ai vu Bergen-Belsen.
GOOD OLE BERGIN. I HAD HIM FOR BIOLOGY MY JUNIOR YEAR.
Le Mémorial de Bergen, il a été mon professeur de biologie au lycée.
- Were you in Dachau and Belsen? - Yes.
Vous êtes-vous rendu à Dachau et à Bergen-Belsen?
And this is what was filmed when British troops liberated Belsen concentration camp.
Ces images ont été tournées lors de la libération de Bergen-Belsen par les Britanniques.
- All set, sir. Inspector Bergen's on the line.
Vous avez l'inspecteur Bergen.
- Bergen, Nelson here.
Bergen. Ici, nelson.
We'll be out of sound range in a few seconds, Bergen and then ride radio silence for the next 96 hours.
On plonge. On sera injoignabIes pendant Ies 96 prochaines heures.
Admiral Nelson calling Bureau of Marine Exploration. Inspector Bergen.
L'amiral NeIson appelle l'Institut de recherches marines.
All set, sir. Inspector Bergen's on the line.
- L'inspecteur Bergen est en ligne.
Bergen, we've just seen it. What is it?
Bergen, que se passe-t-iI?
We've admired you on the screen, Miss Bergen.
Nous vous avons admirée à l'écran, Mlle Bergen.
Well, what about you, Miss Bergen?
Et vous, Mlle Bergen?
Water never hurt anybody, Miss Bergen, especially in my profession.
L'eau n'a jamais fait de mal à personne, surtout dans mon métier.
Ilona Bergen, actress.
Ilona Bergen, actrice :
No, Miss Bergen.
Non, Mlle Bergen.
What's the use of carrying a secret inside you, Miss Bergen when it turns into a cancer?
À quoi bon garder plus longtemps le secret, Mlle Bergen, s'il se transforme en cancer?
Miss Bergen?
Mlle Bergen?
Not exactly, my dear Miss Bergen.
Pas vraiment, ma chère Mlle Bergen.
Miss Bergen was outside. I saw her coming in.
J'ai vu rentrer Mlle Bergen, tout à l'heure.
Yes, what about that, Miss Bergen?
Expliquez-nous, Mlle Bergen?
Belsen, Auschwitza, Buchenwald by way of Cyprus.
De Bergen-Belsen, Auschwitz, Buchenwald, via Chypre.
When you see him, greet him on behalf of Bergen.
Quand vous le verrez, saluez-le de la part de Bergen.
- She looked a little like Candy Bergen.
- Elle ressemblait à Candy Bergen.
- Too bad she didn't look like Edgar Bergen.
- J'aurais préféré Edgar Bergen.
Traunitz thinks a clerk at Gestapo headquarters... and I say... concentration camp commandant in Belsen.
Traunitz dit : "Secrétaire au quartier général de la Gestapo." Et moi, je dis chef du camp de concentration de Bergen-Belsen.
Dr. Bergen?
Docteur Bergen?
Well, I don't think so, Dr. Bergen. You see, I doubled checked that console.
Je ne pense pas, monsieur, je l'ai vérifié deux fois.
I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console.
J'en ai parlé à Bergen il y a longtemps. Il m'a dit que ça venait du terminal.
I don't worry, Bergen.
Je ne m'en fais pas, Bergen.
Okay, Bergen, we're on our way.
On part.