Bernie traducir francés
2,125 traducción paralela
Thanks, Bernie.
Merci, Bernie.
- Keeping tabs on me, Bernie?
- Tu me surveilles?
Now, you can either tell me or Bernie.
Tu le dis soit à moi, soit à Bernie.
I thought Bernie's golem broke into her place looking for Emil, but it was Lena they were looking for.
Le golem de Bernie ne cherchait pas Emil, mais Lena.
Even Bernie they got to.
Conclus.
Come on, Bernie, trot out one of your atrocity stories to get me off your back.
Allez, Bernie. Sors-moi une histoire atroce, que je te lâche.
What's in her file, Bernie?
Qu'y a-t-il dans son dossier?
And why does Bernie have a file on you?
Pourquoi Bernie a-t-il un dossier sur toi?
I used all my mom's estrogen pills... and now she looks like Bernie Mac,
J'ai bouffé la réserve d'œstrogènes de ma mère. On dirait un mec.
Bernie Fockyerdoder.
Bernie Bèsetafille.
- No, no, it's Bernie.
- Non, c'est Bernie.
Now, you listen to me, Bernie, you may run a studio but I've got way too much respect for my clients to put up with this kind of crap.
Ecoute-moi, Bernie, tu diriges peut-être un studio, mais j ´ ai bien trop de respect pour mes clients pour accepter ça.
Cousin Bernie smells weird.
Le cousin Bernie a une drôle d'odeur.
I loved Weekend at Bernie's.
J'adore "Week-end chez Bernie".
Weekend at Bernie's, Part II.
Week-end chez Berni, Seconde partie.
My job is to make sick people better, not to help Bernie score a slice of Episcopalian tail on opening night.
Mon boulot, c'est de guérir les gens malades. Pas aider Bernie à toucher le gros lot le soir d'ouverture.
- No, Bernie, no biting.
- On ne mord pas les gens.
I'd give you a cigar, Bernie, but I'm fresh out.
J'aurai dû te donner un cigar, Bernie, mais je suis fauché.
Bernie!
Bernie!
It's show time, Bernie.
C'est l'heure, Bernie.
They never had this much trouble with Bernie.
Ils n'ont jamais eu ce genre de problème avec Bernie.
Who the hell is Bernie?
C'est qui ce fichu Bernie?
Weekend at Bernie's.
Weekend at Bernie's *.
It's a cinematic masterpiece.
C'est un chef d'œuvre cinématographique. [*] "Weekend at Bernie's". Film de 1989, dans lequel deux compères font croire que leur patron n'est pas mort, afin de ne pas être suspectés.
Bernie Bee wants to find his flower.
Bernie l'abeille veut trouver sa fleur.
Our friend with the alien machine in his pocket is one Sean Harris aka Bernie.
Notre ami avec la machine alien dans sa poche c'est un certain Sean Harris dit Bernie.
This kid, Bernie, where does he live?
L'ado, Bernie...
Hi, I'm looking for Bernie, is he in?
- Salut, je cherche Bernie, il est là?
Bernie Harris, the Scarlet Pimpernel of Splott.
Bernie Harris, la brebis galeuse de Splott.
Tomorrow we look for Bernie Harris and find out what he knows about this ghost machine.
Demain nous chercherons Bernie Harris et nous devons savoir ce qu'il sait sur la machine fantôme.
Bernie Harris!
Bernie Harris!
Bernie Harris!
- Bernie Harris!
Why do they call you "Bernie"?
- Pourquoi t'appellent-ils Bernie?
So, Bernie.
Bernie.
Bernie said he saw himself, dead in that street.
Bernie a dit qu'il s'est vu lui-même, mort dans cette rue.
Whatever you saw, what Bernie saw, might not happen.
Quoi que tu aies vu, et que Bernie ait vu, cela peut ne pas arriver.
Poor Bernie.
Pauvre Bernie.
KNOCKING Bernie, it's Gwen.
Bernie, c'est Gwen.
I think Bernie Harris got there first.
Bernie Harris est sûrement passé avant.
Bernie was blackmailing him?
Bernie l'a fait chanter?
No. I'm at Bernie's place.
- Non, je suis chez Bernie.
Tosh, keep an eye on CCTV, in case Bernie makes a run for it.
Tosh, garde un œil sur les caméras de surveillance, au cas où Bernie voudrait se sauver.
That's Bernie's street!
C'est la rue de Bernie!
He's heading for Bernie's flat.
Il se dirige vers l'appartement de Bernie.
Bernie, Bernie!
Bernie, Bernie!
Bernie said he saw himself dead in that road?
Bernie a dit qu'il s'est vu mort dans cette rue?
Go and deal with Bernie!
Occupe-toi de Bernie!
Hey, listen, maybe you want to come over on Friday, it's my "Bernie Mac" night.
Hé, écoute, peut être que tu veux venir avec moi vendredi, je vais voir Bernie Mac.
I won't let Bernie break your neck.
Je ne laisserai pas Bernie te tuer.
Someone got to him.
Même Bernie.
- What do you think?
Bernie Hernandez, votre avis?