Berry traducir francés
1,087 traducción paralela
Red as a berry!
Rouge comme une baie...
You big creep, Berry!
Berry, espèce d'imbécile!
- Hello, Junior. - Hi Mrs. Berry, Mr. Berry.
Salut Junior.
Win Berry?
Win Berry?
- Good evening, Mr. Berry.
Salut M.Berry.
A beer, and the usual for you, Mr. Berry?
Comme d'habitude pour vous M.Berry?
- Of course I have to do it, Win Berry.
Je dois certainement le faire.
I love you, Win Berry. And I'm sorry that I got you into the hotel business.
Je t'aime Win Berry... mais je suis désolé de t'avoir entraîné dans l'hôtellerie.
Miss Berry is all ready for you.
Miss Berry est prête pour vous recevoir.
Miss Berry, did you always dream about writing a book?
Melle Berry, vous aviez toujours rêvé d'écrire un livre?
Brown as a berry.
Tout bronzé.
Your cousin, Marvin Berry.
Marvin Berry.
And here comes Berry Gordy.
Et voici Berry Gordy.
Her little bottom was as brown as a berry.
Son petit derrière était cuivré comme une papaye.
You were his berry-bottomed baby.
Après tout, tu étais sa petite chérie aux fesses cuivrées!
I bet you Chuck Berry didn't have to live with three nieces.
Je te parie que Chuck Berry n'a pas eu à vivre avec 3 nièces.
Delilah Berry, you are accused of murdering Houston Palmer Carter... on the 15th ofJune, 1957.
Delilah Berry, vous êtes accusée du meurtre de Houston Palmer Carter... le 15 juin 1957.
Delilah Berry, you're accused of murdering... Houston Palmer Cotter on the 15th ofJune, 1957.
Delilah Barry, vous êtes accusée du meurtre... de Houston Palmer Cotter... qui a eu lieu le 15 juin 1957.
Since the defendant has pleaded not guilty, this court has no recourse but to try Delilah Berry... for the murder of Houston Cotter.
L'accusée ayant plaidé non coupable... le seul recours de ce tribunal est de juger Delilah Barry... pour le meutre de Houston Cotter.
Listen, I'm here to save Delilah Berry from the electric chair.
Je suis ici pour sauver Delilah Barry de la chaise électrique.
Miss Berry signed that confession under duress.
Mlle Barry a signé ces aveux sous la contrainte.
Your Honor, I think we can settle this without having Miss Berry take the stand, uh, if we could see the confession.
Je crois que ça peut se régler sans qu'elle prenne la barre... si nous pouvons voir les aveux.
Her name is Lila or Miss Berry, and you will refer to her as that in my presence, and even if you're not in my presence.
Son nom est Lila ou Mlle Barry... et tu vas l'appeler ainsi en ma présence... et même si t'es pas en ma présence.
[Sighs] I rule... that the confession of Delilah Berry be accepted as admissible.
Je décide... que les aveux de Delilah Barry sont recevables.
"I, Delilah Berry, swear... " that the following is a true and valid confession.
" Je soussignée, Delilah Barry, jure... que ce qui suit sont des aveux vrais et valables.
Mr Freed, Jerry Lee Lewis can blow Chuck Berry right off of that stage.
M. Freed, Jerry Lee Lewis est capable d'éjecter Chuck Berry de cette scène.
Therefore, the dukes of Berri... and of Bretagne, of Brabant and of Orleans shall make forth.
Ainsi, les ducs de Berry... et de Bretagne... de Brabant et d'Orléans... vont partir.
She have a subarachnoid hemorrhage, a berry aneurysm, a retro-orbital tumor, or does she just have a headache?
Elle a une hémorragie sous-arachnoidienne, un anévrysme, une tumeur retro-orbitale, ou juste un mal de tête?
Berry.
Berry.
Richard Berry.
Un classique du RB.
Here we go, two three-berry pies and one super snow-frosted chocolate malted.
Alors, deux tartes aux fruit des bois Et une super glace au chocolat, pleine de chantilly.
Remember Chuck Berry?
De Chuck Berry?
When I win that brand-new Corvette, I'm gonna have a phone on the dash... leather on the seats, and halle Berry on my lap.
Quand je gagnerai cette caisse, j'aurai un téléphone sur le tableau de bord, des sièges en cuir, et Halle Berry sur mes genoux.
Yeah, the darker the berry, the sweeter the juice.
Ouais, plus noire est la baie, plus sucré est le jus.
We've decided to let you take over on this Berry Carpenter mess.
Nous avons décidé de te confier la vilaine affaire de Barry Carpenter.
How come ain't nobody tell me Halle Berry was going to be up in here?
Pourquoi personne ne m'a dit qu'Halle Berry venait?
On Bajor, there's a berry called teakle.
Sur Bajor, il y a une baie...
Older the berry, the sweeter the juice.
Ancien de la baie, le plus doux le jus.
It's the blacker the berry, the sweeter the juice.
Il est le plus noir de la baie, plus doux le jus.
the key ingredient was photinia aquefolium, a berry found only in the islands of Tahiti.
l'ingrédient de base est le "photinia aquefolium", une baie des îles tahitiennes.
This song we're going to play, I Wanna Be Your Man We virtually finished it in front of them because they needed a record They'd put out Come On by Chuck Berry and needed a quick follow-up
La chanson qu'on va jouer, l Wanna Be YourMan on l'avait terminée devant eux car ils avaient besoin d'un disque lls avaient mis Come On de Chuck Berry et il leur fallait une suite
Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Fats Domino - we met Fats in New Orleans He had a very big diamond watch in the shape of a star which was very impressive
Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Fats Domino, rencontré á la Nouvelle Orléans ll avait une grosse montre en diamants en forme d'étoile vachement impressionnante
Two Carl Perkins, one Little Richard, one Chuck Berry and one Dr Feelgood
Deux Carl Perkins, un Little Richard, un Chuck Berry et un Dr Feelgood
What's the Chuck Berry number?
Celui de Chuck Berry, c'est quoi?
Well, Mr. Kramer, to get right to it we're having a bit of a problem with Barry.
M. Kramer, pour aller droit au but... On a un petit problème avec Berry.
- Barry?
- Berry?
- Oh, it's you, Win Berry.
- C'est toi Win Berry!
How you doing?
Mme Berry, M.Berry, comment allez-vous?
Here we go.
Richard Berry.
Gordon Berry...
Gordon Berry,
He appeared to be one of those berry-picking moon-howlers.
On l'appelait "Le Chinetoque", quoiqu il fut japono-américain, le genre zen et loup-garou, capable de baiser un serpent