Bigelow traducir francés
221 traducción paralela
Here, Mr. Bigelow, is a newcomer in our featherweight line. The Hotchkiss foldaway.
M. Bigelow, voici un tout nouveau produit, le porte-cartes Hotchkiss.
Tell me, Mr. Bigelow, that's your name, isn't it?
Dites-moi, M. Bigelow, c'est bien votre nom?
Yes, sir, Homer Bigelow.
Oui, Homer Bigelow.
Mr. Homer Bigelow, if someone came to you and offered to buy your place, how much would you ask?
M. Bigelow, si on vous proposait de racheter votre boutique, vous en demanderiez combien?
Well, goodbye, Mr. Bigelow, don't forget to drop us a card.
Au revoir, M. Bigelow. Envoyez-nous une carte.
- About that inventory... - Now, look, Mr. Bigelow.
- A propos de l'inventaire...
- Goodbye, Mr. Bigelow.
- Au revoir.
- Bigelow.
- Bigelow.
Tell me, Bigelow, how would you like to buy your store back?
Dites-moi, ça vous dirait de racheter la boutique?
I can think of nobody I'd rather turn this little gold mine over to than Homer Bigelow.
Je ne vois personne de plus qualifié que vous pour reprendre la suite.
You gotta keep your eyes peeled for Bigelow.
Tu dois surveiller l'arrivée de Bigelow.
- Any sign of Bigelow?
- Tu as vu Bigelow?
Holy smoke, that little guy Bigelow's in there too.
Mince alors, Bigelow aussi est là-dedans.
Bigelow.
Bigelow?
- He's in there with Bigelow.
- A l'intérieur.
- And Bigelow.
- Avec Bigelow.
You don't believe what you read in the papers.
Mais les papiers disent... Bigelow, croyez-vous tout ce qu'on écrit?
Give me Bigelow.
Passez-moi Bigelow.
─ Mr Bigelow, Mr Prescott. Mr Abbott and Mr Wiley.
Mr Bigelow, Mr Brackett et Mr Wyler
Your name Bigelow, Frank Bigelow?
Vous êtes Frank Bigelow?
Answer this San Francisco APB, send it direct to inspector Banner at Homicide, tell him we've found Frank Bigelow.
Préviens l'inspecteur Bannon à San Francisco. Dis-lui que nous avons trouvé Frank Bigelow.
Go ahead, Mr. Bigelow.
Je vous écoute.
- Yes, Mr. Bigelow?
Oui, M. Bigelow.
Oh, you better get the'47 too. - I don't think we took any depreciation on that new equipment last year. - Yes, Mr. Bigelow.
Prenez un formulaire 47, aussi.
- No, Mr. Bigelow will get it at the station. Bye.
Non, M. Bigelow passera les prendre.
- My name's Bigelow, I have a reservation. Yes Sir.
J'ai une réservation au nom de Bigelow.
- My name's Bigelow, I have a reservation.
- J'ai réservé au nom de Bigelow.
This might help you enjoy your stay, Mr. Bigelow. It's a little booklet on how to have... "fun" in San Francisco. - Oh, thank you!
Pour agrémenter votre séjour, voici les bonnes adresses de la ville.
Here's a message for you, Mr. Bigelow.
Un message pour vous, monsieur.
Right this way, Mr. Bigelow.
Par ici, M. Bigelow.
- Is there anything else, Mr. Bigelow?
Autre chose, M. Bigelow?
I'll have you know that this call is strictly business, Mr. Bigelow.
Je dois vous parler de travail, M. Bigelow!
- I'm Frank... Frank Bigelow.
- Frank Bigelow.
- I want you to meet Frank Bigelow.
Je vous présente Frank Bigelow.
- Bigelow.
Bigelow!
Eddie, will you get off the phone? I want you to meet Frank Bigelow.
Eddie, lâche ton téléphone.
My wife, she's a good dancer, isn't she Bigelow?
Ma femme danse bien, non?
- And you're coming with us, Bigelow.
Vous venez avec nous.
Well, it's a good thing that everybody isn't like you, Mr. Bigelow,
Si tout le monde était comme vous, nous fermerions boutique.
You may finish dressing now, Mr. Bigelow I want to get the results of those tests.
Ne vous faites pas de souci. Je vais consulter les résultats des examens.
- Hello Doctor, how are you?
Asseyez-vous, M. Bigelow.
According to the information you gave Miss Wilson, you're not married Mr. Bigelow.
D'après votre fiche, vous n'êtes pas marié. En effet.
- You must steel yourself for a shock, Mr. Bigelow. Well go on, Doctor, what is it you're trying to tell me?
Allez-y, qu'essayez-vous de me dire?
Mr. Bigelow, you don't have very long.
Il ne vous reste pas longtemps à vivre. Comment ça?
You must calm yourself, Mr. Bigelow. We want to offer you every assistance that...
Nous voulons vous aider...
- Show Mr. Bigelow to 618.
- Merci. Le 618 pour M. Bigelow.
- Glad to know you, Bigelow. Jane is the prettiest buyer in San Francisco.
La plus jolie cliente de San Francisco.
- How are you?
Voici Frank Bigelow.
Mr. Bigelow, this is Dr. Schaefer.
M. Bigelow, le docteur Schaefer.
- You're a very sick man, Mr. Bigelow.
- Vous êtes très malade. Malade!
There's been no mistake, Mr. Bigelow.
Il n'y a pas d'erreur, M. Bigelow.