Billions traducir francés
1,606 traducción paralela
Huon energy doesn't exist any more, not for billions of years.
C'est... antique. L'énergie Huon n'existe plus... pas depuis des millions d'années.
The Racnoss come from the dark times, billions of years ago.
Les Racnoss viennent des temps sombres, il y a des milliards d'années.
They just stayed in hibernation for billions of years, frozen, dead, kaput!
Ils ont hiberné des millions d'années, gelés, morts, kaput!
This depraved society for which you've anointed yourself decency guardian... spends billions of dollars on sexual dysfunction.
Cette société dépravée dont vous vous êtes sacré le gardien... dépense des milliards de dollars en dysfonctionnement sexuel.
Big pharmaceutical spends billions of dollars... cultivating a national obsession with sexual performance.
Les compagnies pharmaceutiques dépensent des milliards de dollars... pour nourrir l'obsession nationale de la performance sexuelle.
Not to mention the billions generated in cell usage. Hundreds of millions come from people talking in inclement weather.
Sans parler des milliards de dollars générés par l'usage du cellulaire... dont des millions proviennent d'utilisateurs par mauvais temps.
These freaks, as you call them, are currently worth billions.
Ces monstres, comme vous dites, valent des milliards.
I mean, there must be billions of fish out there.
Il y a des milliards de poissons là-bas.
It saves you billions and billions of dollars.
Ça vous économise des milliards de dollars.
Technology light years beyond our own, but billions of years old.
Une technologie très avancée mais datant de milliards d'années.
Companies like Pruitt make billions off workers they treat like animals.
Des compagnies comme Pruitt se font des milliards sur le dos d'employés qu'ils traitent comme des animaux.
The cylons struck first in this war and, not being content with the annihilation of billions of human beings, they pursued us relentlessly through the galaxies, determined to wipe us out.
Les Cylons ont frappé les premiers dans cette guerre, et non contents d'avoir annihilé des milliards d'êtres humains, ils nous ont traqués sans répit à travers les galaxies, déterminés à nous exterminer.
Makes a billions dollars on TV teaching guitars!
Gagner un milliard de dollars avec des cours de guitare à la télé!
With billions spent on Homeland Security, it can't be as easy as a couple of snips.
Avec les milliards dépensés pour la Sécurité Intérieure, ça ne peut pas être aussi simple que deux coups de tenaille.
The real estate and losses in loan will be tens of billions of dollars.
Les pertes immobilières se chiffreront en milliards de dollars.
He has the potential to galvanize billions of metal heads with his message... about the true purpose of brutality and metal.
Il est capable de galvaniser des milliards de métalleux avec son message sur la raison d'être de la brutalité et du métal.
Because, frankly, there are literally billions of people just like Kelly in the world.
Parce que, honnêtement, il y a vraiment des milliards de personnes comme elle dans le monde.
After jun-Jee die, You inherit his billions!
Après la mort de Jun-Jee, tu hériteras ma fortune!
Over billions of years life has evolved from simple one-celled organisms into all the complex life we see around us.
Il y a plusieurs milliard d'années ont évolué de simples organismes unicellulaires dans toute la complexité qu'est la vie autour de nous.
I found it out that it's trillions of gallons.
Je trouve un résultat de billions de litres.
Since then billions of DethkIok fans have circulated... standard petitions which did little until a group of renegade DethkIok fans... instilled the suicide petition and terrorist petition destroying national monuments... and leaving the streets littered with the carcasses... of metal fans and other innocent people.
Depuis, des milliards de fans de Dethklok ont fait circuler des pétitions classiques sans effet jusqu'à ce qu'un groupe de fans rebelles lance la pétition suicidaire et terroriste, entraînant la destruction de monuments, et emplissant les rues de cadavres de fans de métal et autres innocents.
But you must violate the laws of heaven. If you do, you will experience billions of years of suffering, and return to the human world.
Mais en violant les lois, tu te condamnes à souffrir pendant un milliard d'années, et à retourner parmi les humains.
Well, that was billions of years ago.
Et bien, c'était il y a des milliards d'années.
Billions, they must've devolved down the years and now they're just beasts.
Des milliards, ils ont régressé depuis et maintenant ils ne sont que des bêtes.
Legend says the Face of Boe has lived for billions of years.
La légende dit que le Visage de Boe a vécu pendant des milliards d'années.
The people in that room will represent billions of pounds worth of potential investment.
Les gens dans cette pièce représenteront des milliards de livres d'investissement potentiel.
Five billion. Five trillion!
5 milliards. 5 billions.
50 trillion?
50 billions?
The year 100 trillion?
L'an 100 billions?
It's a bit odd, not very hundred trillion, that coat's more like World War Two.
C'est un peu bizarre, ça fait pas vraiment 100 billions, ce manteau fait plus la 2nd Guerre Mondiale.
The perfect place. Hundred trillion years and it's the same old dream.
L'endroit parfait. 100 billions d'années et c'est le même vieux rêve.
Well, maybe he'll sell billions of shoes.
Bah, peut-être qu'il vendra des milliards de chaussures.
Your boss is worth billions, you stick me in this shithole.
Ton patron pèse des milliards et tu me colles dans ce trou à rats.
- Net worth somewhere north of two billion.
- Avec une valeur nette dans les 2 billions.
His avatar's name is Wit Billions.
Le nom de son avatar est Wit Billions.
Wit Billions.
Wit Billions.
Now, he proved that mankind has evolved over billions and trillions of years.
Et il a prouvé que l'humanité a évolué sur des milliards et des milliards d'années.
It's millions billions dollars
Il ramassa quatre-vingt-dix milles sous!
Billions of people, global warming.
Des milliards de gens, le réchauffement de la planète.
That shipment alone could be worth billions.
Rien que cette cargaison pourrait valoir des milliards.
Because if we can't, there won't be a single fucking toy left for him to spend his billions on.
Sinon, il ne restera plus un putain de jouet à acheter avec ses milliards.
FEMA is estimating damage from this category 5 hurricane in the billions of dollars.
La FEMA estime les dommages de cet ouragan de catégorie 5 à plusieurs milliards de dollars.
They got some good tabbouleh on paxtibar - - little planet about a trillion zillion miles from earth.
Ils ont du bon taboulé sur Paxtibar... Une petite planète a des billiards de billions de kilomètres de la terre.
Meanwhile, Enzyme has made lmroth billions.
Depuis, Enzyme a rapporté des milliards à lmroth.
Science has sent orbiters to Neptune ( Mars ^ _ ^ ), eradicated smallpox and created a supercomputer that can do 60 trillion calculations per second
La science a envoyé des sondes en orbite autour de Neptune, éradiqué la variole et créé un superordinateur qui peut faire 60 billions de calculs par seconde.
".. and I'll be here for billions of years to come " [Audience Claps]
"... et je serai ici pour les milliards d'années à venir. "
- 1 800 billion billions.
- 1 800 milliards de milliards.
We're talking huge amounts of tax dodging, billions of dollars annually.
Il s'agit d'énormes sommes détournées, des milliards de dollars par an.
I have Billions.
J'en ai des milliards.
He's worth billions. She does this for fun.
Elle fait ça pour s'amuser.
I would say it would be hundreds of billions.
Je dirai des centaines de milliards.
billion 510
billie 181
billings 38
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billie 181
billings 38
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32