Bisexual traducir francés
361 traducción paralela
And from my observations, it seems they're bisexual, reproducing at will.
D'après mes observations, ils sont bisexuels et se reproduisent à volonté.
You said there was no such thing as a bisexual.
Vous disiez que les gens bisexuels n'existaient pas.
We can begin to see why the telepathic experience is essentially omnisexual in nature. Why the male-female bisexual categories can no longer apply.
Nous commençons à remarquer pourquoi l'expérience télépathique est surtout de nature omnisexuelle et les critères masculins, féminins et bisexuels ne sont plus valables.
What a shame she has a thing for that bisexual.
Quelle honte, elle a quelque chose de bisexuelle...
Before birth, every human being is bisexual.
Avant de naître, tout être humain est bisexuel.
That's interesting. He began as a bisexual.
Alors comme ça, il serait devenu bisexuel.
But... you know, some men are heterosexual and some men are bisexual and some men don't think about sex at all, you know.
Mais certains hommes sont hétérosexuels, d'autres sont bisexuels et d'autres encore ne pensent pas du tout au sexe. Ils deviennent avocats.
Because he's bisexual.
Parce qu'il est bisexuel.
To you, he's bisexual too?
Pour vous, il est bisexuel aussi?
Bisexual.
- Bisexuel.
Even if Michele were gay, or bisexual, that's his business!
Même si Michel était gay, ou bisexuel, c'est son affaire!
Psychiatric evaluation : emotional instability, rejection reaction psychic trauma, bisexual, dangerous, assaultive.
Évaluation psychiatrique : instabilité émotionnelle, sentiment de rejet... traumatisme psychique, bisexualité, dangereux, violent.
- where the dominate cult figure is bisexual.
Eh bien... je pense que notre époque
- Well, I'm not bisexual, if that's what you mean.
Personne ne le sait.
Listen, we can take the angle of bisexual education and personal hygiene.
Écoute, on peut parler de l'éducation bisexuelle et de la masturbation.
Do you think he's bisexual?
II est bisexuel?
Bisexual, fancied mature slaves.
Bisexuel, il aimait les esclaves d'âge mûr.
Is Pedro bisexual, or what?
Pedro est bisexuel ou quoi?
All I know is, that in all my born days... and there've been plenty... I never met a real bisexual.
Depuis ma naissance, et je date pas d'hier, j'ai jamais rencontré un vrai bisexuel.
Just once, I'd like to see a bisexual who lived with his boyfriend, and then snuck out to see his girlfriend on the sly.
J'aimerais bien voir un bisexuel qui vit avec un gars et qui file voir sa nana en douce.
Only he's bisexual, she's straight.
Salue les bisexuels pour moi. Lui seul est bi.
I think I'm what is commonly termed "bisexual".
Je pense que je suis ce qui est communément appelé "bisexuel".
He's a bisexual.
Il est bisexuel.
I was married to a bisexual.
Je me suis mariée avec un bisexuel.
- It means bisexual.
- Ca veut dire bisexuel.
- He's bisexual?
- Il est bisexuel?
Bisexual.
Fière!
Bisexual.
Bisexuel.
For your information, I'm bisexual.
- Je suis bisexuel.
Who says that bisexual shit besides gay men?
- Les gays disent "bisexuel".
The life cycle of the American bisexual.
C'est le cycle de vie d'un bisexuel.
"... most of these kids just aren't gonna make it. " " That line -'Everyone's bisexual'- it's a very popular thing to say right now. " " But personally I think it's meaningless. "
La phrase "Tout le monde est bisexuel", pour moi ça veut rien dire.
I mean, everybody knows most people are bisexual. Any more questions?
La plupart des gens sont bisexuels.
What's your response to the recent allegations connecting you with bisexual pop-singer Brian Slade who staged his own assassination ten years ago this week in London?
Et les rumeurs vous associant au chanteur bisexuel Brian Slade qui mit en scène son assassinat? M. Stone est pressé par le temps.
Well, I'm bisexual, so that's hard for a lot of guys to understand.
Je suis bisexuelle. La plupart des types ont du mal à admettre ça.
Maybe they wanted you to join in and start your day the bisexual way!
Peut-être voulaient-ils que tu les rejoignes?
Thank God I'm bisexual.
Dieu merci, je suis bisexuelle.
Ouch, it's the plight of the bisexual.
Aïe, c'est la situation critique du bisexuel.
You're not bisexual, Carla, you're onmi-sexual.
Tu n'es pas bisexuelle, Carla, tu es omni-sexuelle.
He's bisexual.
- Quoi? II est bisexuel.
- Well, we're all bisexual, don't you think?
- On est tous bis, tu ne crois pas?
- Do you really think it's true what you said earlier? About everyone having bisexual inclinations?
Tu pensais vraiment ce que tu as dit sur la bisexualité?
Unless you've recently decided to be bisexual.
A moins que tu aies récemment décidé de devenir bisexuel.
My wife's bisexual but she prefers women.
Mon épouse est bisexuelle mais elle préfère les femmes.
I consider myself bisexual.
Je me considère comme bisexuel.
And then two weeks ago she tells me that she is a bisexual... and that she hates me more than any person on this planet.
Ensuite elle me dit voilà deux semaines qu'elle est bisexuelle... et qu'elle me deteste plus que n'importe qui sur cette planète.
When the pilot, jennifer, has to choose Between his secret love for louis The hot-bloodedly bisexual navigator
Quand Jennifer, le pilote, doit choisir entre son amour pour Louis, le bouillant navigateur bisexuel, et Andy, le mitrailleur de queue qui, viril avec les filles, tend à la soumission dans ses relations avec les hommes.
- You mean he`s bisexual?
Il est bisexuel?
- Bisexual, thank you.
Bisexuel.
"So, you're saying you're bisexual?"
Alors vous êtes bisexuel?
Well, maybe she is bisexual.
Elle est peut-être bi.