Bizzy traducir francés
96 traducción paralela
That's why I'm so grateful for new Bizzy Gal's Diner's Ready.
Je n'ai jamais eu personne pour me les montrer. Maintenant tu as quelqu'un.
our keep Bizzy Gal right in your cabinets.
Grandir sans mère, je sais ce que c'est.
No, seriously, supposing just for an instance they suddenly need a new Bizzy Gal after tonight, or tomorow morning, latest.
Je veux juste aider. Je sais ce que tu essayes de faire. Dans ton genre, j'en ai vu plein.
I think Bizzy Gal is the - most i-mportant thing to happen for wo-men since they were e - mancipated fro-m slavery.
Quand, bourrée, tu as écrasé une famille de 4. Une famille de 6. Je n'en ai tué que 4.
Like - my friend Varla. TV's Bizzy Gal.
Ce soir, j'ai le sentiment de me produire devant tous mes amis.
Hey Bizzi, what you got there?
Bizzy, tu nous amènes quoi?
Bizzi, take his feet.
Bizzy, les pieds.
Bizzi, you got any more of that liquor?
Bizzy, tu as de l'alcool?
But really, he's here to spy on me for Bizzy.
Mais la vraie raison, c'est qu'il m'espionne pour Bizzy.
Bizzy would love him.
Bizzy l'adorerait.
She had her head over the toilet in Bizzy's country house, puking.
Elle avait la tête au-dessus d'une cuvette, à dégobiller.
Bizzy likes Naomi.
Bizzy aime Naomi.
You've been around Bizzy too long.
Tu passes trop de temps avec Bizzy.
Away from Bizzy, away from Derek.
Loin de Bizzy, loin de Derek.
Does Bizzy know you're here?
Bizzy sait que tu es là?
Now, does Bizzy know that you're here?
Bizzy sait que tu es là?
I should just send him home, let him and Bizzy clank around in that empty house in wasp-y silence.
Il ferait mieux de rentrer et de traîner avec Bizzy dans leur grande maison vide.
Why is it that you can be so good to every woman in the world except Bizzy and me?
Pourquoi es-tu si bon avec toutes les femmes sauf avec Bizzy et moi? Surtout que nous sommes celles qui t'aimons le plus!
Bizzy is you...
Bizzy arrive.
Now, Samuel, how many times have I told you to call me Bizzy?
Samuel, je vous ai déjà dit de m'appeler Bizzy.
Yes, Mrs. Montgom...
Oui, madame... Bizzy.
So, Bizzy, uh, what brings you here to L.A.?
Bizzy, qu'est-ce qui vous amène à L.A.?
Same... hating me and loving Pink or Rink or Dink.
Elle aime Pink, Rink ou Dink. Peu importe. - Et Bizzy?
Bizzy. Yes.
J'en achèterai sur mon chemin.
Remember to breathe and many cocktails.
Que fais-tu là? - Bizzy m'emmène partout.
- You know Bizzy's rule... wherever she goes, I go.
Je n'en sais rien.
And what is it? I think the captain's sleeping with her.
Il a fait venir Bizzy parce que Susan la suit partout.
I think that's why he sent for Bizzy, because anywhere Bizzy goes, Susan goes, too.
Il a invité sa femme pour que sa maîtresse vienne aussi?
That's my father. And my mother trusts her. I mean, she lives on the estate.
Mon père trompe Bizzy sous son nez!
Just kick'em out before your liver drowns in gin.
Je ne peux pas dire au Capitaine et à Bizzy de partir.
They're the captain... and Bizzy.
Et toi, tu es Addison Adrianne Forbes Montgomery.
I love you. Susan?
Bizzy est juste en dessous!
Addison?
Comment a réagi Bizzy...
I'm wrong.
Bizzy...
Oh, my... Bizzy, why did you marry him?
Pourquoi l'as-tu épousé?
You have no idea how difficult it was.
Arrête, Bizzy!
Oh, come on, Bizzy.
Comment ça a pu être dur?
Bizzy never meant to hurt you.
Bizzy n'a jamais voulu te blesser.
Bizzy Gal Dirnner's Ready is sold as a novelty item and is not intended for human consumption.
Tu es un homme pour ce qui est ici, pas là...
Varla, TV's Bizzy Gal - busy missy sissy.
5, 6, 7, 8!
My name is Bizzi.
Je m'appelle Bizzy.
Bizzi, you got a knife?
Bizzy, ton couteau.
He just raped Bizzi.
Il vient de violer Bizzy.
Bizzy?
- Bizzy?
Bizzy, hi.
Bonsoir.
- Bizzy?
Cocktails, sourires froids, maternelle.
I mean, right under Bizzy's nose.
- Il me faut un verre.
Sam, I can't tell the captain and Bizzy to leave.
C'est le Capitaine... et c'est Bizzy!
Bizzy's right down the hall.
Capitaine!
What was Bizzy's face like...
- Que s'est-il passé?
Bizzy, don't...
Il t'a poussée à embrasser une femme!