Boday traducir francés
33 traducción paralela
- Mr. Boday, do you speak English?
- M.Boday, vous parlez anglais?
- Mr. Boday, where do you reside?
- M.Boday, vous habitez où?
Mr. Boday, can you describe to us the events that took place there on December the 14th, 1944?
M.Boday, vous pouvez nous décrire les événements qui s'y sont déroulés le 14 décembre 1944?
Did you know about the Arrow Cross before, Mr. Boday?
Vous connaissiez la Croix fléchée avant M.Boday?
How many of them were there, Mr. Boday?
Ils étaient combien M.Boday?
What did they do then, Mr. Boday?
Ils ont fait quoi M.Boday?
And what happened there, Mr. Boday, on the riverbank of the Danube?
Et qu'est-ce qui s'est passé au bord du Danube M.Boday?
How did you survive, Mr. Boday?
Comment vous avez survécu?
Mr. Boday is this the man that shot your wife and your father...
M.Boday. C'est l'homme qui a tué votre femme et votre père
Ls there any doubt in your mind that that is the man, Mr. Boday?
Vous avez le moindre doute dans votre esprit M.Boday?
Mr. Boday, would you care to take a short recess before we begin?
M.Boday, vous voulez faire une pause avant qu'on commence?
Mr. Boday how did you identify my father as the man who did these things to your family?
M.Boday, comment vous avez identifié mon père comme l'homme ayant fait ça à votre famille?
Mr. Boday, you said that you dreamed of this man every night for 40 years, that you couldn't forget.
M.Boday, vous dites l'avoir vu toutes les nuits depuis 40 ans, ne pas l'avoir oublié.
Mr. Boday, are you a member of the Communist party?
M.Boday, vous êtes membre du parti communiste?
Mr. Vamos do you know Istvan Boday?
M.Vamos, vous connaissez Istvan Boday?
- So you've never spoken to Mr. Boday?
Vous n'avez jamais parlé à M.Boday?
Then would you tell us about the meeting you had last night in your hotel room with Istvan Boday?
Racontez-nous l'entrevue d'hier soir dans votre chambre d'hôtel avec Istvan Boday.
Objection, Your Honour. The witness just said he never spoke to Mr. Boday.
Objection Votre Honneur, il vient de dire qu'il ne lui a pas parlé.
Boday come to my room, he ask, he want to know about wife and brother.
Boday vient dans ma chambre, il a des questions sur femme et frère.
Did you and Mr. Boday go over your stories together?
Vous avez revu ensemble vos témoignages,
Can't. I'm having dinner with Captain Boday.
Je dois dîner avec le capitaine Boday.
Worf's upset because I had lunch with Captain Boday.
Worf est contrarié que j'aie déjeuné avec Boday.
I do not trust Captain Boday.
Mais j'ai des réserves en ce qui concerne Boday.
You're still angry about Captain Boday.
- Tu es fâchée à cause de Boday.
What about Captain Boday?
Et le capitaine Boday?
You used to go out with Captain Boday, Worf hates him and as we've discussed many times, Captain Boday has a transparent skull.
Vous êtes déjà sortie avec lui, Worf le déteste et détail dont nous avons souvent parlé, il a le crâne transparent.
Perhaps you would rather be back on the station with Captain Boday.
Peut-être seriez-vous mieux sur la station avec le capitaine Boday.
I bumped into Captain Boday the other night.
Je suis tombée sur le capitaine Boday l'autre soir.
- Captain Boday?
- Le capitaine Boday?
They either don't talk at all, like you, or they talk too much, like Boday.
Soit ils sont muets, comme vous, soit ils parlent trop, comme Boday.
Boday?
Boday?
Tell me... did Jadzia she and Boday...?
Dites-moi... Est-ce que Jadzia... Est-ce qu'elle et Boday...
Perhaps you would rather be back on the station with Boday, you "sli'vak."
Peut-être seriez-vous mieux avec Boday, espèce de sli vak!