Bonnie and clyde traducir francés
266 traducción paralela
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
Tu te fais imprimer ces images sur la peau par Bonnie et Clyde.
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
On dit que Bonnie et Clyde se terrent près de la ville.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
Ça s'appelle "L'histoire de Bonnie et Clyde."
"... here's the story of Bonnie and Clyde. "
"voici l'histoire de Bonnie et Clyde."
" Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
" Bonnie et Clyde, c'est le Gang Barrow.
"... and hang it on Bonnie and Clyde.
" sur Bonnie et Clyde on le met.
"... but it's death for Bonnie and Clyde. "
"Mais c'est la mort de Bonnie et Clyde."
Bonnie and Clyde, that's who.
Qui? Qui?
Bonnie and Clyde. Sure.
Bonnie et Clyde!
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Tu crois que la police va les avoir en ville?
We're not Bonnie and Clyde.
On n'est pas Bonnie et Clyde.
Like I know Bonnie and Clyde.
- Comme Bonnie et Clyde.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
"Il félicite la police du Texas d'avoir tué Bonnie et Clyde."
Then Bonnie and Clyde ran through there.
Puis, Bonnie et Clyde sont venus.
Know what it was like? Bonnie and clyde
J'ai l'impression de jouer à Bonnie and Clyde.
Frank Hamer was the guy that got Bonnie and Clyde. You're right.
Et Franck Hammer, qui a eu Bonnie and Clyde.
You must be the best match since Bonnie and Clyde.
Faits l'un pour l'autre, comme Bonnie and Clyde.
It's an old Bonnie-and-Clyde-looking hat, it's turned sideways.
Un vieux truc à la Bonnie and Clyde qu'on porte de côté.
Tell that to Billy the Kid or Bonnie and Clyde.
- Et Billy the Kid, Bonnie Clyde?
[Thinking] Suddenly, this leap was beginning to feel like Bonnie and Clyde... and a Baby.
Soudain, ce bond était comme Bonnie et Clyde et un bébé.
So were Bonnie and Clyde!
Comme Bonnie et Clyde!
That car belonged to Bonnie and Clyde.
Elle appartenait à Bonnie et Clyde!
Bonnie and Clyde didn't work alone.
Bonnie et Clyde ne travaillaient pas seuls.
Well, maybe we should go out and buy a couple of.357 Magnums and rob banks... like Bonnie and Clyde.
- On devrait sortir, s'acheter des.357 magnum et braquer une banque. Comme Bonnie and Clyde.
I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans.
Je me fiche de savoir qu'il y a une affaire importante, que "Jack l'Eventreur", "Bonnie et Clyde", "Terminator" terrorisent la ville, tuent des nones et des orphelins.
- The tradition that would culminate in the "60s... - with Arthur Penn" s Bonnie and Clyde. - Laurie, Laurie, don " t!
Une tradition qui va trouver son apogée dans les années 60 avec Bonnie and Clyde, d'Arthur Penn.
They were constantly fearful of being accused of instilling in youth... the glory of the outlaw.
Bonnie and Clyde donne le coup de grâce. Où est la voiture? Qu'est-ce qu'il fout?
You had to have, literally, a film cut in between.
BONNIE AND CLYDE Arthur Penn, 1967 Le vieux système des studios était très hypocrite.
He emerged from independent production and film noir... to create his own unique, visionary worlds.
Bonnie and Clyde et La Horde Sauvage l'ont balayée. Aujourd'hui, la violence au cinéma est bien plus "graphique".
What happens when Bonnie and Clyde turn out to be Bonnie and Bonnie?
Qu'arrive-t-il quand Bonnie et Clyde deviennent Bonnie et Bonnie?
Regina, name another actor in "Bonnie and Clyde."
Regina, donne le nom d ´ un autre acteur dans.
Like Bonnie and Clyde.
On dirait Bonnie et Clyde.
- You mean, of Bonnie and Clyde?
- Dans Bonnie and Clyde?
You two are Bonnie and Clyde?
Vous deux c'est Bonnie et Clyde?
Well, the cops seem to think it's all pretty cut and dried. Think of Mickey and Mallory, Bonnie and Clyde. You get the picture?
Les flics semblent pencher pour la version Bonnie et Clyde.
Mickey and Mallory? Bonnie and Clyde? They were mass murderers, David.
Bonnie et Clyde donnaient dans le massacre en masse.
Bonnie and Clyde.
Bonnie et Clyde.
It's roomier than Bonnie and Clyde's death car... and was the first automobile to come with Fahrvergnügen.
Plus spacieuse que la voiture de Bonnie et Clyde. Et première voiture dotée du "plaisir de conduire".
When we hit the clubs together, we're like Bonnie and Clyde, man, way out West.
Ca date. Merde alors.
Ah, the return of Bonnie and Clyde.
Ah, le retour de "Bonnie and Clyde".
Well, I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
Je suis mlle Bonnie Parker et lui c'est M. Clyde Barrow.
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker.
Eux, c'est Clyde Barrow et Bonnie Parker.
Clyde, his own brother... Bonnie and that little feller.
Clyde, son propre frère, et Bonnie... et ce petit gars.
Bonnie and Clyde ride again.
Le retour de Bonnie and Clyde.
- Listen, my Bonnie and Clyde days are over.
Bonnie and Clyde c'est terminé.
I know of Bonnye and Clyde, me them they they act in the American western-centre.
Exceptés Bonnie et Clyde! Mais hier encore, ils étaient en Amérique.
To the murders of Abraham Lincoln Warren G. Harding and Julius Caesar.
Elle a avoué les meurtres d'Abraham Lincoln... De Bonnie et Clyde et de Jules César.
- Bonnie and Clyde put the nail in the coffin. - Clyde, where's the car? - What did he do?
le film est devenu une sorte de vignette historique de la bêtise des Russes et de la stupidité des Américains.
- "Bonnie and Clyde."
-.
We have to be Bonnie and Clyde?
Bonnie et Clyde?
I don't have to try and impress her... or worry about embarrassing silences.
Dans les clubs, à deux, on est plus à l'ouest que Bonnie et Clyde!