Booz traducir francés
28 traducción paralela
I know you have a hit record in 1992, and then... lost yourself in a damn spiral of men a booz.
J'ai sais que tu as cartonné en 1992 et qu'alors... tu t'es perdue dans une spirale infernale d'hommes de passage.
- Oh, that was Boaz. Yeah.
C'était Booz.
Boz had some too.
Booz en a bu aussi.
Yeah, and I'm Boz.
Yeah, et moi c'est Booz.
Now the whole stadium "Booz"
Désormais l'ensemble du stade crie "Booz"
Booz, got you a day planner.
Booz, ce qu'il vous faut c'est un agenda.
Did Booz say what was wrong?
Est-ce que Booz a dit ce qui n'allait pas?
I am at a dead end with Booz because he is now not just late to practice, he's missing it altogether...
Je ne suis pas au bout de mes peines avec Booz parce que maintenant il n'est pas seulement en retard à l'entrainement, il manque la totalité...
Booz has proven himself unreliable.
Booz a prouvé qu'il n'était pas fiable.
Well, maybe you're ready to give up on Booz, but I am not.
Peut être que vous êtes prêts à renoncer à Booz, mais pas moi.
Booz?
Booz?
Booz!
Booz!
Is Booz okay?
Booz va bien?
I work for Booz Allen Hamilton, a defense contractor,
Je travaille pour Booz Allen Hamilton, un sous-traitant pour la Défense.
I don't talk to a Booz Allen boss, I don't get tasking from Booz Allen, it's all from NSA.
Ce n'est pas Booz Allen qui me donne du travail.
An H.R. lady, I'm assuming from NSA as opposed to, uh, as opposed to Booz Allen, because she was accompanied by a police officer, which means NSA police.
Une dame des ressources humaines, probablement de la NSA, plutôt que de Booz Allen. Accompagnée d'un policier, ce qui veut dire la police de la NSA.
Okay, um, just so I'm aware of where we're going, how in depth are we going, just in general, like'I'm currently an infrastructure analyst you know, Booz Allen Hamilton,
Bien. Juste pour être sûr. Je dis simplement :
I work for Booz Allen Hamilton as an infrastructure analyst for NSA, uh, in Hawaii.
Je travaille pour Booz Allen Hamilton en tant qu'analyste infrastructure pour la NSA à Hawaï.
I'm Margaret Booz, the train manager.
Je suis Margaret Booz, la chef de train.
This is my NSA badge with Booz Allen, my CIA badge with Dell, and this is my DIA instructor's badge.
Voici mon badge NSA avec Booz Allen, mon badge CIA avec Dell, et mon badge d'instructeur DIA.
You know, it's Booz Allen Hamilton, or Dell, in partnership with CIA or NSA, DIA.
C'est Booz Allen Hamilton, ou Dell, avec la CIA, la NSA ou DIA.
I work for Booz Allen Hamilton as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii.
Je travaille pour Booz Allen Hamilton en tant qu'analyste d'infrastructure à la NSA à Hawaii.
Lockheed Martin, Skunk works, and EGG, Raytheon, and E-systems, and Mitre Corporation, and Booz Allen Hamilton, and on, and on, and on...
Lockheed Martin, Skunk works, and EGG, Raytheon, and E-systems, and Mitre Corporation, and Booz Allen Hamilton, and on, and on, and on...
Yo, Booz!
Yo, Booz!
not going through my whole back story...'
"Je suis analyste infrastructure pour Booz Allen Hamilton" sans détailler?